Узнайте, как использовать umsetzen в предложении на немецкий. Более 32 тщательно отобранных примеров.
Nicht jeder kann seine Jugendträume umsetzen.
Translate from немецкий to английский
Wie können wir sie in die Praxis umsetzen?
Translate from немецкий to английский
Ich werde mein Vorhaben schrittweise in die Tat umsetzen.
Translate from немецкий to английский
Glauben Sie, Sie können Ihre Idee in die Praxis umsetzen?
Translate from немецкий to английский
Wie können wir es praktisch umsetzen?
Translate from немецкий to английский
Wie können wir das in die Praxis umsetzen?
Translate from немецкий to английский
Wie lässt sich das in die Tat umsetzen?
Translate from немецкий to английский
Wir können nicht gute Absichten predigen und sie dann wegen fehlender Finanzen nicht in die Tat umsetzen.
Translate from немецкий to английский
Sie werden nächsten Frühling ihr Projekt in die Tat umsetzen.
Translate from немецкий to английский
Gleichheit mag vielleicht ein Recht sein, aber keine menschliche Macht kann sie in die Tat umsetzen.
Translate from немецкий to английский
Der Kommunismus ist eine großartige Theorie. Das Unglück besteht darin, dass er sich in die Praxis umsetzen lässt.
Translate from немецкий to английский
Von Träumen zu reden ist gut, aber vom Reden allein werden sie nicht wahr. Man muss auch etwas in die Tat umsetzen.
Translate from немецкий to английский
Du solltest deinen ersten Plan umsetzen.
Translate from немецкий to английский
Wir können das tatsächlich in die Tat umsetzen.
Translate from немецкий to английский
Ein Mann ist alt, wenn er seine Komplimente nicht mehr in die Tat umsetzen kann.
Translate from немецкий to английский
„Wollen Sie sich an das Tischchen am Fenster umsetzen?“ – „Ja, danke.“
Translate from немецкий to английский
Wollen wir das so umsetzen?
Translate from немецкий to английский
Ich finde, wir sollten Toms Vorschlag umsetzen.
Translate from немецкий to английский
Wählen Sie die Partei, die das umsetzen möchte, was Ihnen besonders wichtig ist.
Translate from немецкий to английский
Sie müssen Ihre Pläne in die Tat umsetzen.
Translate from немецкий to английский
Ich wollte mich umsetzen, aber alle anderen Plätze waren besetzt.
Translate from немецкий to английский
Ich werde diesen Plan umsetzen, koste es, was es wolle.
Translate from немецкий to английский
Ich glaube, es ist besser für uns, wenn wir seinen Plan in die Tat umsetzen.
Translate from немецкий to английский
Wir müssen unsere Worte in die Tat umsetzen.
Translate from немецкий to английский
Man muss nur die richtigen Fragen stellen und sie in Taten umsetzen.
Translate from немецкий to английский
Wir müssen den Plan sofort in die Tat umsetzen.
Translate from немецкий to английский
Wir müssen das umsetzen, aber wenn wir das nicht gebacken kriegen, liegt das an uns.
Translate from немецкий to английский
Ich sehe keinen Grund, warum ich das nicht in die Praxis umsetzen sollte.
Translate from немецкий to английский
Nein, das hast du falsch verstanden: wir haben keine Demokratie – das würde ja bedeuten, daß die Macht vom Volke ausginge und die Politiker den Volkswillen umsetzen würden –, sondern eine Dämonkratie – die absolute Macht hat eine von Dämonen besessene Sekte, die alles dafür tut, daß das Volk ihr nicht gefährlich werden kann, auch wenn ihr das immer schwerer fällt, je höllischer die Zustände werden.
Translate from немецкий to английский
Diesen Minister gelüstet es nach der Macht des Königs, mit der er seine Ziele noch verheerender in die Tat umsetzen könnte als schon jetzt.
Translate from немецкий to английский
Kann man das einfacher umsetzen?
Translate from немецкий to английский
Wenn ein guter Einfall kommt, dann sollte man diesen schnell umsetzen.