Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на немецкий со словом "Umstand"

Узнайте, как использовать Umstand в предложении на немецкий. Более 28 тщательно отобранных примеров.

Dieser Umstand zeigt uns, dass er unschuldig ist.
Translate from немецкий to английский

Es scheint, dass meine Mutter im Bilde über diesen Umstand ist.
Translate from немецкий to английский

Ich glaube, dass ich Ihnen diesen Umstand leicht erklären kann.
Translate from немецкий to английский

Seinen Namen, der griechisch ist und „Antimars“ bedeutet, verdankt Antares dem Umstand, dass seine Farbe ihn dem Mars, der im Griechischen Ares heißt, leicht verwechselbar macht.
Translate from немецкий to английский

Der Umstand, dass ich meine Beherrschung verlor, machte die Sache noch schlimmer.
Translate from немецкий to английский

Welchem Umstand habe ich dieses unerwartete Vergnügen zu verdanken?
Translate from немецкий to английский

Niemand sieht in diesem Umstand eine besondere Schwierigkeit.
Translate from немецкий to английский

Es ist unbedingt erforderlich, auch einen anderen Umstand im Auge zu behalten, der keinesfalls unterschätzt werden darf.
Translate from немецкий to английский

Dieser strafmildernde Umstand sei zu deinen Gunsten erwähnt.
Translate from немецкий to английский

Wir erfuhren von dem Umstand erst am nächsten Morgen.
Translate from немецкий to английский

Ein Umstand, welcher nicht von mir abhängt, blockiert die Erfüllung des Auftrages.
Translate from немецкий to английский

Wir müssen diesem Umstand Rechnung tragen.
Translate from немецкий to английский

Bitte denkt an diesen Umstand.
Translate from немецкий to английский

Ich sehe darin einen ungünstigen Umstand.
Translate from немецкий to английский

Eine dicht gedrängte Menschenmenge umstand den Redner.
Translate from немецкий to английский

Dies scheint mir ein äußerst unglücklicher Umstand zu sein.
Translate from немецкий to английский

Das ist ein günstiger Umstand.
Translate from немецкий to английский

Ich wage, dich über einen sehr heiklen Umstand zu befragen.
Translate from немецкий to английский

Sie konnte den Umstand nicht hinnehmen, dass sie und ihre Schüler so viel hatten, während andere so wenig hatten.
Translate from немецкий to английский

Wie können Sie wissen, ob dieser Umstand den Tatsachen entspricht oder nicht?
Translate from немецкий to английский

Meine Eltern trennte ein beachtlicher Altersunterschied, doch schienen sie durch diesen Umstand fester noch in leidenschaftlicher Zuneigung Bund verbunden.
Translate from немецкий to английский

Der Umstand existiert, weil jemand ihn erzeugt hat.
Translate from немецкий to английский

Aus dem Umstand, dass die Blumen in diesem Garten alle gelb sind, können wir nicht folgern, dass alle Blumen überhaupt gelb sind, mein Junge. Merk dir das!
Translate from немецкий to английский

Maria lässt sich diesen Umstand in Fleisch und Blut übergehen.
Translate from немецкий to английский

Geräte, die man nicht beherrscht, werden disqualifiziert. Technikfeindlichkeit erklärt sich häufig aus dem Umstand, dass man die Bedienungsanleitung nicht versteht.
Translate from немецкий to английский

Das einzige Metall, das von einem Metalldetektor erkannt werden kann, ist das, das sich in einem anderen Metalldetektor befindet. Dieser Umstand war für das Treffen meiner Eltern sehr wichtig.
Translate from немецкий to английский

Kein Umstand, kein Zweck, kein Gesetz, egal welcher Art, kann je eine Tat rechtens machen, die in sich unrecht ist.
Translate from немецкий to английский

Ich will diesen Umstand hervorheben.
Translate from немецкий to английский