Узнайте, как использовать unauffällig в предложении на немецкий. Более 13 тщательно отобранных примеров.
Doch schon zuvor war der rätselhafte Besucher unauffällig verschwunden.
Translate from немецкий to английский
Die Tyrannei fängt ganz unauffällig mit aufgeräumten Schreibtischen an.
Translate from немецкий to английский
Verhalte dich unauffällig.
Translate from немецкий to английский
Tom sagte unauffällig etwas zu Maria, woraufhin sie den Raum verließ.
Translate from немецкий to английский
Ich hoffe, wir klären das schnell und unauffällig auf.
Translate from немецкий to английский
Das Management hat die Salamitaktik angewendet, um unsere Abteilung unauffällig aufzulösen.
Translate from немецкий to английский
Männer kleiden sich unauffällig grau, weil sie es in anderen Dingen desto bunter treiben.
Translate from немецкий to английский
Tom sah Maria in Begleitung eines Mannes mit Hut und Sonnenbrille durch die Innenstadt gehen. Er beschloss, den beiden unauffällig zu folgen.
Translate from немецкий to английский
Tom stieg aus dem Wagen und ging so unauffällig wie möglich ins Tankstellengebäude. Obwohl er es schon einige Male gemacht hatte, konnte er sich eines Anfluges von schlechtem Gewissen ob der Tat dennoch nicht erwehren. Er versuchte, dieses Gefühl irgendwie loszuwerden, als er sich einige eisgekühlte Sechserpacks und eine Tüte Brezeln nahm und sich in die Warteschlange stellte.
Translate from немецкий to английский
Ich habe mich ganz unauffällig von der Welt verabschiedet, und kein Schwein hat es gemerkt.
Translate from немецкий to английский
Ich gab ihm unauffällig den Brief.
Translate from немецкий to английский
Sie drückte beim Abwiegen unauffällig auf die Waagschale, um den Preis in die Höhe zu treiben.
Translate from немецкий to английский
Der wahre gute Mensch ist bescheiden, zurückhaltend, unauffällig und glänzt durch stille Taten.
Translate from немецкий to английский