Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на немецкий со словом "unbeaufsichtigt"

Узнайте, как использовать unbeaufsichtigt в предложении на немецкий. Более 28 тщательно отобранных примеров.

Ich lasse gerne Gepäckstücke unbeaufsichtigt an internationalen Flughäfen und Bahnhöfen stehen.
Translate from немецкий to английский

Bitte lassen Sie Ihr Gepäck nicht unbeaufsichtigt.
Translate from немецкий to английский

Mary hat Jack beschuldigt, die Kinder unbeaufsichtigt gelassen zu haben.
Translate from немецкий to английский

Eine Frau wurde gestern festgenommen, weil sie in der sengenden Hitze ein Baby unbeaufsichtigt im Auto gelassen hatte.
Translate from немецкий to английский

Was sind das für Eltern, die ihr Kind unbeaufsichtigt im Wagen vor der Schenke lassen, während sie sich selbst drinnen einen bechern?
Translate from немецкий to английский

Lass dein Getränk nie unbeaufsichtigt stehen!
Translate from немецкий to английский

Lasst euer Getränk nie unbeaufsichtigt stehen!
Translate from немецкий to английский

Lassen Sie Ihr Getränk nie unbeaufsichtigt stehen!
Translate from немецкий to английский

Lass deine Habseligkeiten nie unbeaufsichtigt zurück!
Translate from немецкий to английский

Lass deine Sachen nie unbeaufsichtigt liegen!
Translate from немецкий to английский

Lassen Sie Ihre Sachen nie unbeaufsichtigt liegen!
Translate from немецкий to английский

Lasst eure Sachen nie unbeaufsichtigt liegen!
Translate from немецкий to английский

Lassen Sie Ihr Gepäck bitte nicht unbeaufsichtigt.
Translate from немецкий to английский

Maria ist eine Diebin. Man darf sie nicht einen Augenblick lang unbeaufsichtigt lassen.
Translate from немецкий to английский

Manche Emotionen können ziemlich kostspielig sein, wenn man sie unbeaufsichtigt lässt.
Translate from немецкий to английский

Kleinkinder sollten nicht unbeaufsichtigt sein.
Translate from немецкий to английский

„Der blöde Köter hat meine Bratwurst gefressen! Wenn ich das Biest zu fassen kriege!“ – „Dann machst du gar nichts! Was lässt du deine Bratwurst auch unbeaufsichtigt liegen!“ – „Was soll ich denn machen? Hier muss man sich das Bier doch selbst aus dem Keller holen.“
Translate from немецкий to английский

In Japan ist es verhältnismäßig sicher, Pakete unbeaufsichtigt vor der Tür liegenzulassen.
Translate from немецкий to английский

Lass deine Sachen nicht unbeaufsichtigt am Strand liegen!
Translate from немецкий to английский

Lasst eure Sachen nicht unbeaufsichtigt am Strand liegen!
Translate from немецкий to английский

Lassen Sie Ihre Sachen nicht unbeaufsichtigt am Strand liegen!
Translate from немецкий to английский

Lass die Mikrowelle niemals unbeaufsichtigt, während sie läuft.
Translate from немецкий to английский

Lasst die Mikrowelle niemals unbeaufsichtigt, während sie läuft.
Translate from немецкий to английский

Lassen Sie die Mikrowelle niemals unbeaufsichtigt, während sie läuft.
Translate from немецкий to английский

Laß das kleine Kätzchen nicht unbeaufsichtigt nach draußen!
Translate from немецкий to английский

Laßt das kleine Kätzchen nicht unbeaufsichtigt nach draußen!
Translate from немецкий to английский

Lassen Sie das kleine Kätzchen nicht unbeaufsichtigt nach draußen!
Translate from немецкий to английский

Das kleine Kätzchen nicht unbeaufsichtigt nach draußen lassen!
Translate from немецкий to английский