Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на немецкий со словом "unbedachten"

Узнайте, как использовать unbedachten в предложении на немецкий. Более 11 тщательно отобранных примеров.

Wir werden einem solchen unbedachten Plan niemals zustimmen.
Translate from немецкий to английский

Leider ließ ich mich in der Hitze unseres Streits zu einer unbedachten Äußerung hinreißen.
Translate from немецкий to английский

Durch seine unbedachten Äußerungen und Handlungen hat Tom der Intoleranz und Fremdenfeindlichkeit innerhalb seines Freundeskreises den Boden bereitet.
Translate from немецкий to английский

Mit dieser unbedachten Äußerung macht sich Tom angreifbar.
Translate from немецкий to английский

Maria strafte Tom für den Rest des Tages mit Missachtung, nachdem er sie mit einer unbedachten Bemerkung verstimmt hatte.
Translate from немецкий to английский

Ein Coronavirus macht mir keine Angst. Es ist die Angst der unbedachten Menschen, welche die ungesunde Panik mit sich bringt und damit vernichtender wird als das Virus selbst.
Translate from немецкий to английский

Ich möchte dich vor unbedachten Entscheidungen warnen.
Translate from немецкий to английский

Ich möchte euch vor unbedachten Entscheidungen warnen.
Translate from немецкий to английский

Ich möchte Sie vor unbedachten Entscheidungen warnen.
Translate from немецкий to английский

Über Martin macht man sich im Ausland eher lustig, als daß man ihn ernst nimmt, was gut ist, denn er hätte uns mit seinen unbedachten Aussagen schon unzählige Male in Teufels Küche bringen können.
Translate from немецкий to английский

Ihr Lieben, hütet euch vor euren Worten! Alles kann aus einem unbedachten Wort entstehen; alles, Hass und Trauer! Und urteilt nicht, dass eure Freunde vertrauenswürdig sind und ihr leise sprecht.
Translate from немецкий to английский