Узнайте, как использовать unentwegt в предложении на немецкий. Более 31 тщательно отобранных примеров.
Die Leute sagen zwar unentwegt, dass sie schön wäre, aber in Wirklichkeit ist sie’s nicht.
Translate from немецкий to английский
Er starrte mir unentwegt in die Augen.
Translate from немецкий to английский
Die Vögel sangen unentwegt und der Himmel lag in hellem Rot hinter den Bergen am Horizont.
Translate from немецкий to английский
Ich muss auch meiner bezaubernden Frau Katrin danken, die unentwegt hinter mir stand.
Translate from немецкий to английский
Hier präsentiert er sich als einfacher Mann, obgleich er sich in seinem politischen Amt unentwegt schamlos bereichert.
Translate from немецкий to английский
Die Bienen sammelten unentwegt Honig.
Translate from немецкий to английский
Und drohte ihm auch die Erschießung, er würde unentwegt schweigen.
Translate from немецкий to английский
Über mehrere Tage flog sie unentwegt südwärts, nur rastend, wenn ihr von Zeit zu Zeit die Flügel müde wurden.
Translate from немецкий to английский
Man kann nicht unentwegt glücklich sein.
Translate from немецкий to английский
Tom rief unentwegt um Hilfe.
Translate from немецкий to английский
Tom starrte unentwegt aus dem Fenster.
Translate from немецкий to английский
Ich muss noch immer unentwegt an ihn denken.
Translate from немецкий to английский
Sie sah dich unentwegt an. Hast du das nicht bemerkt?
Translate from немецкий to английский
Sie sah euch unentwegt an. Habt ihr das nicht bemerkt?
Translate from немецкий to английский
Sie sah Sie unentwegt an. Haben Sie das nicht bemerkt?
Translate from немецкий to английский
Ich denke unentwegt an ihn.
Translate from немецкий to английский
Ich denke unentwegt an sie.
Translate from немецкий to английский
Ich wollte unentwegt mit ihm zusammensein.
Translate from немецкий to английский
Auf der Venus regnet es unentwegt Schwefelsäure; aufgrund der äußerst heißen Temperaturen auf dem Planeten verdampt der Säureregen jedoch vor Erreichen der Venusoberfläche.
Translate from немецкий to английский
Sie sah ihn unentwegt sehnsuchtsvoll an.
Translate from немецкий to английский
Ich sann unentwegt über jenes Gespräch nach und darüber, ob der Begriff der Schönheit universell oder relativ sei und ob er von eines jeden Geschmack abhängt.
Translate from немецкий to английский
Tom belästigt mich unentwegt.
Translate from немецкий to английский
Es ist wichtig, sich unentwegt zu beschäftigen.
Translate from немецкий to английский
Tom nickt immer unentwegt, wenn der Chef etwas sagt. Von seinen Kollegen wird er daher „Gummihals“ genannt.
Translate from немецкий to английский
Wenn Geld ebenso gut schmeckte, wie es sich anfühlt, welches zu haben, äße ich es unentwegt.
Translate from немецкий to английский
Ich bereue es nicht mehr unentwegt.
Translate from немецкий to английский
Unsere Feinde sind einfallsreich und erfinderisch – gerade so wie wir. Unentwegt sinnen sie über neue Möglichkeiten nach, unserem Land und unserem Volke zu schaden – gerade so wie wir.
Translate from немецкий to английский
Er redete unentwegt.
Translate from немецкий to английский
Von Tag zu Tag wurde sie seltsamer und reizbarer, und wir stritten uns unentwegt über Nichtigkeiten.
Translate from немецкий to английский
Sie guckt unentwegt Fernsehen.
Translate from немецкий to английский
Ich lerne mehrere Sprachen, darunter auch meine Muttersprache, die ich unentwegt lerne.
Translate from немецкий to английский