Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на немецкий со словом "unentwegt"

Узнайте, как использовать unentwegt в предложении на немецкий. Более 31 тщательно отобранных примеров.

Die Leute sagen zwar unentwegt, dass sie schön wäre, aber in Wirklichkeit ist sie’s nicht.
Translate from немецкий to английский

Er starrte mir unentwegt in die Augen.
Translate from немецкий to английский

Die Vögel sangen unentwegt und der Himmel lag in hellem Rot hinter den Bergen am Horizont.
Translate from немецкий to английский

Ich muss auch meiner bezaubernden Frau Katrin danken, die unentwegt hinter mir stand.
Translate from немецкий to английский

Hier präsentiert er sich als einfacher Mann, obgleich er sich in seinem politischen Amt unentwegt schamlos bereichert.
Translate from немецкий to английский

Die Bienen sammelten unentwegt Honig.
Translate from немецкий to английский

Und drohte ihm auch die Erschießung, er würde unentwegt schweigen.
Translate from немецкий to английский

Über mehrere Tage flog sie unentwegt südwärts, nur rastend, wenn ihr von Zeit zu Zeit die Flügel müde wurden.
Translate from немецкий to английский

Man kann nicht unentwegt glücklich sein.
Translate from немецкий to английский

Tom rief unentwegt um Hilfe.
Translate from немецкий to английский

Tom starrte unentwegt aus dem Fenster.
Translate from немецкий to английский

Ich muss noch immer unentwegt an ihn denken.
Translate from немецкий to английский

Sie sah dich unentwegt an. Hast du das nicht bemerkt?
Translate from немецкий to английский

Sie sah euch unentwegt an. Habt ihr das nicht bemerkt?
Translate from немецкий to английский

Sie sah Sie unentwegt an. Haben Sie das nicht bemerkt?
Translate from немецкий to английский

Ich denke unentwegt an ihn.
Translate from немецкий to английский

Ich denke unentwegt an sie.
Translate from немецкий to английский

Ich wollte unentwegt mit ihm zusammensein.
Translate from немецкий to английский

Auf der Venus regnet es unentwegt Schwefelsäure; aufgrund der äußerst heißen Temperaturen auf dem Planeten verdampt der Säureregen jedoch vor Erreichen der Venusoberfläche.
Translate from немецкий to английский

Sie sah ihn unentwegt sehnsuchtsvoll an.
Translate from немецкий to английский

Ich sann unentwegt über jenes Gespräch nach und darüber, ob der Begriff der Schönheit universell oder relativ sei und ob er von eines jeden Geschmack abhängt.
Translate from немецкий to английский

Tom belästigt mich unentwegt.
Translate from немецкий to английский

Es ist wichtig, sich unentwegt zu beschäftigen.
Translate from немецкий to английский

Tom nickt immer unentwegt, wenn der Chef etwas sagt. Von seinen Kollegen wird er daher „Gummihals“ genannt.
Translate from немецкий to английский

Wenn Geld ebenso gut schmeckte, wie es sich anfühlt, welches zu haben, äße ich es unentwegt.
Translate from немецкий to английский

Ich bereue es nicht mehr unentwegt.
Translate from немецкий to английский

Unsere Feinde sind einfallsreich und erfinderisch – gerade so wie wir. Unentwegt sinnen sie über neue Möglichkeiten nach, unserem Land und unserem Volke zu schaden – gerade so wie wir.
Translate from немецкий to английский

Er redete unentwegt.
Translate from немецкий to английский

Von Tag zu Tag wurde sie seltsamer und reizbarer, und wir stritten uns unentwegt über Nichtigkeiten.
Translate from немецкий to английский

Sie guckt unentwegt Fernsehen.
Translate from немецкий to английский

Ich lerne mehrere Sprachen, darunter auch meine Muttersprache, die ich unentwegt lerne.
Translate from немецкий to английский