Узнайте, как использовать Varianten в предложении на немецкий. Более 23 тщательно отобранных примеров.
Neben mehreren Varianten von Feldstechern barg er eine kostbare Spiegelreflexkamera mit einem aufsetzbaren Objektiv, das mich in die Lage versetzte, auch aus größter Entfernung gestochen scharfe Bilder zu schießen, denen ich im Wesentlichen meinen Lebensunterhalt verdanke.
Translate from немецкий to английский
Welche gemeinsamen Merkmale haben die verschiedenen Varianten?
Translate from немецкий to английский
Beachten Sie bitte, dass hier unvollständige Sätze entfernt werden. Es empfiehlt sich, die bestehenden Varianten zu erweitern.
Translate from немецкий to английский
Weißt du, wie es sich anfühlt, wenn man hundert ähnliche Varianten eines Satzes übersetzt?
Translate from немецкий to английский
Nach meiner Ansicht sind beide Varianten korrekt.
Translate from немецкий to английский
Hochdeutsche Varianten mancher Ausdrücke gelten in der Schweiz als unhöflich.
Translate from немецкий to английский
Wir lernen von unseren Eltern, ihre Fehler in neuen Varianten zu wiederholen.
Translate from немецкий to английский
Derzeit stehen drei Varianten zur Auswahl.
Translate from немецкий to английский
Ich finde, die Varianten klingen beide normal.
Translate from немецкий to английский
Ich finde, hier passen beide Varianten.
Translate from немецкий to английский
Vielen der besorgniserregendsten Varianten sind dieselben Mutationen zu eigen.
Translate from немецкий to английский
Dame kennt man in vielen verschiedenen Varianten auf der ganzen Welt.
Translate from немецкий to английский
Das Damespiel ist auf der ganzen Welt bekannt, aber es wird in verschiedenen Varianten gespielt.
Translate from немецкий to английский
Anscheinend galten 2016 beide Varianten als korrekt.
Translate from немецкий to английский
Die moderne Evolutionstheorie in all ihren Varianten beruft sich ausschließlich auf hirnlose und blinde Prozesse.
Translate from немецкий to английский
Es gibt bestimmt noch viele Varianten.
Translate from немецкий to английский
Mir scheint, es gibt beide Varianten.
Translate from немецкий to английский
Laut Gronvall bestehe „die Möglichkeit, dass noch mehr Varianten auftreten, gegen die der Impfstoff nichts ausrichtet“.
Translate from немецкий to английский
Das ist die schlechteste aller möglichen Varianten.
Translate from немецкий to английский
Varianten gibt es jede Menge.
Translate from немецкий to английский
Und was für Varianten kann es noch geben?
Translate from немецкий to английский
Und was für Varianten kann es sonst noch geben?
Translate from немецкий to английский
Beide Varianten sind korrekt.
Translate from немецкий to английский