Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на немецкий со словом "Veranstaltung"

Узнайте, как использовать Veranstaltung в предложении на немецкий. Более 61 тщательно отобранных примеров.

Wer hat diese Veranstaltung ausgerichtet?
Translate from немецкий to английский

Ich verschob die Veranstaltung.
Translate from немецкий to английский

Wir verschoben die Veranstaltung.
Translate from немецкий to английский

Alle Interessierten sind zu dieser Veranstaltung herzlich eingeladen!
Translate from немецкий to английский

Die Veranstaltung wurde mit einer bewegenden Interpretation der Nationalhymne eröffnet.
Translate from немецкий to английский

Die Preise werden zum Ende der Veranstaltung vergeben.
Translate from немецкий to английский

Ich nehme an der Veranstaltung von Anfang bis Ende teil.
Translate from немецкий to английский

Die Veranstaltung dürfte langweilig werden, aber als Bürgermeister muss ich mich wenigstens blicken lassen.
Translate from немецкий to английский

Die Veranstaltung beginnt s. t.
Translate from немецкий to английский

Die Veranstaltung beginnt c. t.
Translate from немецкий to английский

Die Veranstaltung beginnt sine tempore.
Translate from немецкий to английский

Die Veranstaltung beginnt ohne die akademische Viertelstunde.
Translate from немецкий to английский

Die Veranstaltung beginnt cum tempore.
Translate from немецкий to английский

Die Veranstaltung beginnt mit der akademischen Viertelstunde.
Translate from немецкий to английский

Ich bin an dieser Veranstaltung nicht übermäßig interessiert.
Translate from немецкий to английский

Die Veranstaltung findet bei jedem Wetter statt.
Translate from немецкий to английский

Die Veranstaltung begann beinah sofort, nachdem wir den Hörsaal betreten hatten.
Translate from немецкий to английский

Das Leben ist eine gesellige Veranstaltung, bei der man einander mit dem Ellenbogen tätschelt.
Translate from немецкий to английский

Die Veranstaltung wird die gegenwärtige Situation esperantosprachiger Bibliotheken und Archive veranschaulichen und zur Diskussion stellen.
Translate from немецкий to английский

Ich werde eine Veranstaltung organisieren.
Translate from немецкий to английский

Gehe sofort in die Universität, denn dort wird eine wichtige Veranstaltung stattfinden.
Translate from немецкий to английский

Summa summarum war die Veranstaltung ein Riesenerfolg.
Translate from немецкий to английский

Die Organisatoren des Marathons sagten, dass die Veranstaltung stattfindet, egal welches Wetter herrscht.
Translate from немецкий to английский

Von Anfang an nahm das Seminar einen anderen als den von ihr geplanten Verlauf. Obwohl die Veranstaltung keine Katastrophe war, fühlte sie sich danach sehr deprimiert.
Translate from немецкий to английский

Tom war auf der Veranstaltung der einzige Künstler, der wirklich sang und nicht bloß so tat, indem er die Lippen zu einer eingespielten Studioaufnahme bewegte.
Translate from немецкий to английский

Die Veranstaltung lockte über 300 Menschen an.
Translate from немецкий to английский

Toms Rede ähnelte in Teilen deutlich der Rede, die Maria ein Jahr zuvor bei der gleichen Veranstaltung gehalten hatte.
Translate from немецкий to английский

Wegen seiner früheren Engagements konnte er nicht an der Veranstaltung teilnehmen.
Translate from немецкий to английский

Die Plutokratie inszeniert ihren Maskenball als demokratische Veranstaltung.
Translate from немецкий to английский

„Es tut mir leid, das ist eine private Veranstaltung. Ich kann Sie nur einlassen, wenn Sie eine Einladung haben.“ – „Und so?“ – „So auch.“
Translate from немецкий to английский

Zur Abschreckung von solchen Missetaten wurde der Taschendieb, ein gewisser Tom Johansen, in großer Schau auf dem Marktplatze öffentlich der Hinrichtung zugeführt, doch wurden selbst während jener Veranstaltung zahlreiche Anwesende um etliche der Habseligkeiten, die sie am Leibe trugen, erleichtert.

Wenn in unserem Dorf eine Veranstaltung dreimal stattgefunden hat, dann hat sie Tradition.

Die Veranstaltung findet im Freien statt.

Die Open-Air-Veranstaltung findet auf einer Freilichtbühne statt.

Tom hat bei der Organisation der Veranstaltung geholfen.

Tom hat geholfen, die Veranstaltung zu organisieren.

Tom besuchte eine öffentliche Veranstaltung und sorgte dort für Furore, um sich ein Alibi zu verschaffen.

50 Prozent der Wirtschaft sind Psychologie. Wirtschaft ist eine Veranstaltung von Menschen, nicht von Computern.

Die Veranstaltung hat mehr als dreieinhalb Millionen Euro eingebracht.

Eine Wahl ist eine Veranstaltung zur Überprüfung der demoskopischen Vorhersagen.

An dem Tag, als sich seine Tochter das Leben nahm, stand Tom wie gehabt, lachend und scherzend, in einem Saal auf der Bühne. Er hatte die Veranstaltung nicht extra deswegen absagen wollen.

Wir haben so viele Bands auf der Veranstaltung gesehen.

Wann beginnt die Veranstaltung?

An der heutigen Veranstaltung nehmen Tausende teil.

Die Veranstaltung beginnt um 8 Uhr.

Nähmest du an dieser Veranstaltung teil?

Nähmet ihr an dieser Veranstaltung teil?

Nähmen Sie an dieser Veranstaltung teil?

Eine Broschüre für die Veranstaltung liegt bei.

Die Gäste müssen sich im Voraus ankündigen, um ihren Platz bei der Veranstaltung zu sichern, sonst können sie möglicherweise nicht teilnehmen.

Ich glaube nicht, dass ich der Veranstaltung beiwohnen sollte.

Es ist eine Veranstaltung, bei der auch Tom Jones geehrt wurde.

Russland wurde von der Eurovision Veranstaltung ausgeschlossen, während Israel weiterhin jedes Jahr an dem Wettbewerb teilnimmt.

Der Präsident erhielt eine Auszeichnung und traf bei dieser Veranstaltung mit dem Wirtschaftswissenschaftler zusammen.

Bei „Omaha Beach“ im französischen Saint-Laurent-sur-Mer wurde bei einer Veranstaltung am Samstag derer gedacht, die 1944 bei der Landung der Alliierten in der Normandie gefallen waren.

Die Veranstaltung findet jedes Jahr am Sonntag vor Heldengedenktag statt.

Auch meine Wenigkeit wird an der Veranstaltung teilnehmen.

Anlässlich des 100. Jubiläums der Gründung der Universität wurde ein Festessen veranstaltet. Zu der Veranstaltung kamen viele berühmte Professoren aus aller Welt.

Warst du am Donnerstag bei dieser Veranstaltung?

Die Veranstaltung zog aufgrund der fröhlichen Lieder viele Menschen an.

Bei der Veranstaltung gab es Leute, die Essen und Erfrischungsgetränke anboten.

Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский