Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на немецкий со словом "verbarg"

Узнайте, как использовать verbarg в предложении на немецкий. Более 48 тщательно отобранных примеров.

Er verbarg seinen Kummer hinter einem Lächeln.
Translate from немецкий to английский

Der Tatverdächtige verbarg sich drei Wochen lang in den Bergen.
Translate from немецкий to английский

Tom verbarg seine Sorgen vor seiner Frau.
Translate from немецкий to английский

Ein Mann näherte sich Yōko, indem er das Geräusch seiner Schritte verbarg.
Translate from немецкий to английский

Tom verbarg seine Wut vor Mary.
Translate from немецкий to английский

Seine brennende Leidenschaft verbarg er hinter einem unschuldigen Blick.
Translate from немецкий to английский

Ihr wehmütiges Lächeln verbarg die Traurigkeit, die sie empfand, weil sie gehen musste.
Translate from немецкий to английский

Es war ein strenger, kalter Wintermorgen und eine dicke Schnee- und Eisschicht verbarg den Weg.
Translate from немецкий to английский

Der Yoshino-Berg. Was der Frühlingsdunst verbarg — ich wusste es nicht; doch was er mich sehen ließ: ein Meer von Kirschenblüten.
Translate from немецкий to английский

Mit einer Hand hebt Tom das Kopfkissen an und mit der anderen nimmt er einen Revolver, den das Kissen verbarg.
Translate from немецкий to английский

Tom verbarg das Buch hinter seinem Rücken.
Translate from немецкий to английский

Die Atmosphäre in jenem Haus war trügerisch; denn hinter der ehrbaren Fassade verbarg sich ein gesellschaftlicher Skandal ersten Ranges, zumindest für die Moralvorstellungen der damaligen Zeit.
Translate from немецкий to английский

Tom verbarg einige Zettel hinter seinem Rücken.
Translate from немецкий to английский

Tom verbarg sein Geld unter seiner Matratze.
Translate from немецкий to английский

In alldem verbarg sich ein Rätsel.
Translate from немецкий to английский

Die seelenbedrückend kahle, graue und menschenleere Gegend verbarg sich hinter einem Nebelschleier.
Translate from немецкий to английский

Nur in den Minuten des Wiedersehens und der Trennung wissen es die Menschen, welche Fülle der Liebe ihr Busen verbarg, und nur darin wagen sie es, der Liebe eine zitternde Zunge und ein überfließendes Auge zu geben.
Translate from немецкий to английский

Hinter diesen Worten verbarg sich eine ganze Menge.
Translate from немецкий to английский

Das Unterseeboot verbarg sich in den Tiefen des Ozeans.
Translate from немецкий to английский

Tom verbarg seine Pistole unter seinem Mantel.
Translate from немецкий to английский

Sie spürte, dass sich hinter seinem pragmatischen Herangehen eine idealistische Bestrebung verbarg.
Translate from немецкий to английский

Tom war von so entsetzlicher Hässlichkeit, dass er sein Gesicht stets hinter einer Maske verbarg. Die Kunst, die er schuf, war jedoch wunderschön.
Translate from немецкий to английский

Maria verbarg ihre Gefühle hinter ihrer gewohnten Maske nüchterner Sachlichkeit.
Translate from немецкий to английский

Ich verbarg meine Sorgen vor meiner Frau.
Translate from немецкий to английский

Er verbarg seine Gefühle und gab vor, enthusiastisch zu sein.
Translate from немецкий to английский

Ich verbarg meine Liebe vor ihm.
Translate from немецкий to английский

Seine Hände verbarg er in den Taschen seiner Hose.
Translate from немецкий to английский

Ein Hut mit breitem Rand verbarg Marias Gesicht fast vollständig.
Translate from немецкий to английский

Tom verbarg seinen Ärger vor Maria.
Translate from немецкий to английский

Er verbarg uns die Wahrheit.
Translate from немецкий to английский

Der Ritter verbarg sich hinter seinem Schild, als der Drache seinen feurigen Atem auf ihn lenkte.
Translate from немецкий to английский

Tom verbarg seine Waffen.
Translate from немецкий to английский

Selbst die Sonne verbarg in ominöser Weise ihr Antlitz hinter Wolken, als Tom verkündete, was er vorhabe Maria anzutun.

Maria verbarg das Gesicht in den Händen.

Sie verbarg ihr Gesicht unter einem Schleier.

Die Katze verbarg sich zwischen den Zweigen.

Just als ich den Blick gen Himmel hob, verbarg sich die Sonne hinter den Wolken.

Margarete verbarg mit den Händen ihr Antlitz, wandte sich weinend ab und stieß schluchzend hervor: „Heinrich, mir graut vor dir.“

Tom schloss die Augen und verbarg sein Gesicht in den Händen, um kurz darüber nachzudenken, was er Maria antworten sollte.

Ein Harlekin trug farbenfrohe Kleider und verbarg sein Gesicht hinter einer Maske, um seine Identität nicht preiszugeben.

Warum verbarg Tom das Gesicht?

Tom hatte ein so furchtbares Antlitz, dass er es stets hinter einer Maske verbarg. Ein wenig beherzter Jüngling mit Namen Johannes soll einst bei dem Anblick wahnsinnig geworden sein und kurz darauf Selbstmord verübt haben.

Die Maske verbarg Marias Gesicht.

Tom verbarg sein Gesicht mit den Händen.

Thomas Ferdinand Eusebius Schmidt, einer von Toms deutschen Vorfahren im 19. Jahrhundert, fühlte sich eigentlich eher zu Männern als zu Frauen hingezogen; er verbarg dies aber, da solche Neigungen zu jene Zeit verpönt waren, heiratete, wie man es von ihm erwartete, und führte ein dem äußeren Anschein nach normales Familienleben, dem es letztlich auch zu verdanken war, dass es Tom heute gibt.

Er verbarg seine Sorgen vor seiner Frau.

Sie verbarg ihren Kummer hinter einem Lächeln.

Seine strenge und laute Stimme verbarg sein inneres Feingefühl und sein liebevolles Wesen.

Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский