Узнайте, как использовать verborgenen в предложении на немецкий. Более 13 тщательно отобранных примеров.
Sie haben die ganze Wüste durchsucht auf der Suche nach dem verborgenen Schatz.
Translate from немецкий to английский
Manchmal blüht die Liebe im Verborgenen.
Translate from немецкий to английский
Das ganze Leben ist wie eine Pflanze, welche nicht nur das enthält, was sie dem Auge darbietet, sondern auch noch einen Zukunftszustand in ihren verborgenen Tiefen birgt.
Translate from немецкий to английский
Die Natur ist unerbittlich und unveränderlich, und es ist ihr gleichgültig, ob die verborgenen Gründe und Arten ihres Handelns dem Menschen verständlich sind oder nicht.
Translate from немецкий to английский
Die prachtvollsten Blumen blühen oft im Verborgenen.
Translate from немецкий to английский
Trage dein Wissen wie deine Uhr in einer verborgenen Tasche und ziehe sie nicht hervor, nur um zu zeigen, dass du eine besitzt.
Translate from немецкий to английский
Trage deine Gelehrsamkeit wie deine Uhr in einer verborgenen Tasche und ziehe sie nicht hervor, nur um damit anzugeben.
Translate from немецкий to английский
Sie schickten mir eine E-Mail mit verborgenen Botschaften.
Translate from немецкий to английский
Ziri verfügt im verborgenen über eine einzigartige übermenschliche Fähigkeit.
Translate from немецкий to английский
Die Entdeckung eines verborgenen Schatzes in den Ruinen der alten Stadt hat die Archäologen in Aufregung versetzt, und sie planen weitere Ausgrabungen.
Translate from немецкий to английский
Die Sage berichtet von einer verborgenen Lichtung, wo die Feen zur Sommersonnenwende ihre Tänze aufführen.
Translate from немецкий to английский
Der Abenteurer erkundete mutig die verborgenen Geheimnisse des alten Tempels.
Translate from немецкий to английский
Wie so oft liegen die größten Genies im Verborgenen!
Translate from немецкий to английский