Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на немецкий со словом "verbrennt"

Узнайте, как использовать verbrennt в предложении на немецкий. Более 42 тщательно отобранных примеров.

Nicolas meint, dass die Romanisierung des kyrillischen Alphabets genauso schön wie die Sonne ist, die die Augen verbrennt, wenn man sie ansieht.
Translate from немецкий to английский

Wo man Bücher verbrennt, verbrennt man auch am Ende Menschen.
Translate from немецкий to английский

Du musst aufpassen, dass der Kuchen nicht verbrennt.
Translate from немецкий to английский

Wenn ein Meteoroid verbrennt, wird er eine Sternschnuppe.
Translate from немецкий to английский

Wenn man Steinkohle, Erdöl und Gas verbrennt, entstehen verschiedene Gase.
Translate from немецкий to английский

Die Sonne verbrennt meine Augen.
Translate from немецкий to английский

Bücher verbrennt man nicht!
Translate from немецкий to английский

Wer zornig ist, verbrennt oft an einem Tag das Holz, das er in vielen Jahren gesammelt hat.
Translate from немецкий to английский

Wo man Bücher verbrennt, verbrennt man am Ende auch Menschen.
Translate from немецкий to английский

Bitte verbrennt all meine Bücher!
Translate from немецкий to английский

Wer sich einmal den Mund verbrennt, meidet feurige Worte.
Translate from немецкий to английский

Dort, wo man Bücher verbrennt, verbrennt man am Ende auch Menschen.
Translate from немецкий to английский

Mancher sucht einen Pfennig und verbrennt dazu ein Dreierlicht.
Translate from немецкий to английский

Groll mit uns herumtragen ist wie das Greifen nach einem glühenden Stück Kohle in der Absicht, es nach jemandem zu werfen. Aber man verbrennt sich nur selbst dabei.
Translate from немецкий to английский

Frauen sind wie Streichhölzer: Reibt man zu wenig, zünden sie nicht, reibt man zu viel, verbrennt man.
Translate from немецкий to английский

Der Gedanke tritt zwischen den Menschen und das Leben, er verbrennt die Früchte, die es bietet.
Translate from немецкий to английский

Der Ferne zu treibt ihn der Liebesschmerz. In dem verbrennt sein warmes, weiches Herz.
Translate from немецкий to английский

So kalt, so eisig, dass man sich an ihm die Finger verbrennt! Jede Hand erschrickt, die ihn anfaßt! — Und gerade darum halten manche ihn für glühend.
Translate from немецкий to английский

Dieses Heizsystem verbrennt Öl.
Translate from немецкий to английский

Diese Bomben sind strengstens verboten, weil Phosphor den menschlichen Körper bis auf die Knochen verbrennt.
Translate from немецкий to английский

Ein Feuer, das den Wald verbrennt, verbrennt den Weg nicht.
Translate from немецкий to английский

Dem Sänger zuhören verbrennt das Essen.
Translate from немецкий to английский

Die Ehe ist nicht wie heißer Reis, den man ausspucken kann, wenn er einem den Mund verbrennt.
Translate from немецкий to английский

Wer sein Gesäß verbrennt, der bleibt auf den Blasen sitzen.
Translate from немецкий to английский

Das Innere verbrennt mich, das Äußere die Fremden.
Translate from немецкий to английский

Man sucht einen Pfennig und verbrennt dabei drei Kerzen.
Translate from немецкий to английский

Denn wer junge Liebe kennt, weiß wie schnell ein Herz verbrennt. Oh, bleib bei ihm, Diana!
Translate from немецкий to английский

Wenn der Motor an ist, dann verbrennt Benzin und es entstehen Gase.
Translate from немецкий to английский

Wenn ein alter Mensch stirbt, verbrennt eine Bibliothek.
Translate from немецкий to английский

„Andersen ist ein Schuft! Warum kann er seine Märchen nicht gut ausgehen lassen? Warum müssen die immer so traurig enden?“ – „Nun reg dich nicht auf, Maria! Du kannst die Märchen ja für dich umschreiben, so dass am Ende die kleine Meerjungfrau nicht zu Schaum auf dem Meere wird oder der standhafte Zinnsoldat nicht mit der Tänzerin im Ofen verbrennt, sondern alle glücklich werden. Aber vielleicht ist es doch das wahre Glück, von dieser Welt erlöst zu werden. Vielleicht ist es das, was Andersen uns sagen will.“

Wenn man schon eine amerikanische Flagge verbrennt, sollte man diese auf jeden Fall auch stehlen, statt sie käuflich zu erwerben.

Meine Haut verbrennt leicht.

Das Handeln mancher Aktien ist wie die Weitergabe eines brennenden Streichholzes, der Letzte verbrennt sich die Finger.

Verbrennt es!

Wer bei den Großen mitmischen will und deren Spielregeln nicht richtig beherrscht, verbrennt sich leicht die Finger.

Mit der Liebe und den Streichhölzern soll man niemals spielen. Man verbrennt sich sehr leicht die Finger.

Diese Heizung verbrennt Gas.

Verbrennt die Hexe!

Verbrennt die Leiche.

Dieser Herd verbrennt Öl.

„Für meinen Mann lege ich meine Hand ins Feuer. Der kann das nicht gewesen sein.“ – „Da wärst du nicht die erste, die sich verbrennt.“

Was verbrennt ihr denn da?

Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский