Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на немецкий со словом "verbundenen"

Узнайте, как использовать verbundenen в предложении на немецкий. Более 7 тщательно отобранных примеров.

Ich stelle es Ihnen anheim, eine gerichtliche Entscheidung herbeizuführen, verweise aber auf die damit verbundenen Kosten.
Translate from немецкий to английский

Er meint, er sei noch zu jung für eine Vaterschaft und die damit verbundenen Schwierigkeiten.
Translate from немецкий to английский

Die damit verbundenen Risiken sind mir bewusst.
Translate from немецкий to английский

Tom und Maria spielten zur weiteren Erhöhung der Schwierigkeit mit verbundenen Augen Schach gegeneinander. Johannes führte die Figuren und notierte die Züge.
Translate from немецкий to английский

Der Priester betrat den Beichstuhl mit verbundenen Augen; denn er wollte den Sünder nicht sehen: er wollte ihn leiten, auf dass er Buße tue.
Translate from немецкий to английский

Es geht nicht darum einer Meinung zu sein. Wichtiger ist einander zuzuhören. Die Ursachen der Differenzen zu ergründen, die damit verbundenen Gefühle zu verstehen und sie zu respektieren, ist der Weg zum gegenseitigen Verständnis.
Translate from немецкий to английский

Über die damit verbundenen ethischen Fragen wurde ebenfalls ausführlich diskutiert.
Translate from немецкий to английский