Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на немецкий со словом "verdoppelt"

Узнайте, как использовать verdoppelt в предложении на немецкий. Более 43 тщательно отобранных примеров.

Sein Gewicht hat sich in den letzten 10 Jahren verdoppelt.
Translate from немецкий to английский

Die Bevölkerung der Erde wird sich bald verdoppelt haben.
Translate from немецкий to английский

2020 wird sich die Bevölkerung dieser Stadt verdoppelt haben.
Translate from немецкий to английский

Wir machen augenscheinlich Fortschritte, seit mehreren Jahren verdoppelt sich die Zahl der Menschen, die ... Esperanto nicht kennen.
Translate from немецкий to английский

Der Baumwollpreis hat sich seit letztem Jahr mehr als verdoppelt.
Translate from немецкий to английский

Bis 2020 wird sich die Bevölkerung unserer Stadt verdoppelt haben.
Translate from немецкий to английский

Aus unerfindlichen Gründen hat man mein Gehalt verdoppelt. Ein Problem ist das nicht.
Translate from немецкий to английский

Wenn mehr als einer von acht Deutschen sich entscheidet, nach Griechenland in Urlaub zu fahren, verdoppelt sich die Bevölkerung Griechenlands.
Translate from немецкий to английский

Statistiken zufolge wird sich die Bevölkerung dieser Stadt in fünf Jahren verdoppelt haben.
Translate from немецкий to английский

Das Glück ist das einzige, was sich verdoppelt, wenn man es teilt.
Translate from немецкий to английский

Die Zahl der Teilnehmer hat sich fast verdoppelt.
Translate from немецкий to английский

Der Pro-Kopf-Verbrauch an Trinkwasser hat sich in den letzten Jahrzehnten fast verdoppelt.
Translate from немецкий to английский

Im Laufe des letzten Jahres haben sich die Preise verdoppelt.
Translate from немецкий to английский

Die Abonnentenzahl hat sich in den letzten fünf Jahren verdoppelt.
Translate from немецкий to английский

Die Ehe ist der originelle Versuch, die Kosten zu halbieren, indem man sie verdoppelt.
Translate from немецкий to английский

Die edle und reine Freundschaft kann sich auch abwesend recht viel sein, und zu fühlen, dass auch entfernt an einen gedacht wird, erweitert und verdoppelt das eigene Dasein.
Translate from немецкий to английский

Die Weltbevölkerung nimmt derart schnell zu, dass sie sich in vierzig Jahren verdoppelt haben wird.
Translate from немецкий to английский

Verdoppelt eure Anstrengungen!
Translate from немецкий to английский

Allein im Laufe des vorigen Jahrhunderts hat sich die Bevölkerung der Erde verdoppelt.
Translate from немецкий to английский

Nachdem die Straße gebaut wurde, hat sich der Wert dieses Terrains verdoppelt.
Translate from немецкий to английский

Sich des Leidens zu erinnern, verdoppelt das Gute.
Translate from немецкий to английский

Darf ich vorschlagen, dass man in deutschen Schrifttypen die Größe der Kommas verdoppelt? Sie scheinen ja im Vergleich zu anderen Sprachen doppelt so wichtig zu sein.
Translate from немецкий to английский

Wenn ein Autor behauptet, sein Leserkreis habe sich verdoppelt, liegt der Verdacht nahe, dass der Mann geheiratet hat.
Translate from немецкий to английский

Die Zahl der Zeitarbeiter hat sich seit 2003 fast verdoppelt.
Translate from немецкий to английский

Pferdefutter hat sich im Preis verdoppelt.
Translate from немецкий to английский

Chloe kann mein Können als Hirte bezeugen: fünfzig Geißen wurden in meine Obhut übergeben, und deren Zahl ist jetzt voll verdoppelt.
Translate from немецкий to английский

Wenn die Hälfte unserer Wünsche erfüllt wäre, würden unsere Sorgen verdoppelt sein.
Translate from немецкий to английский

Jede Generation hat ihren Tagesmarsch auf der Straße des Fortschritts zu vollenden. Eine Generation, die auf schon gewonnenem Grund wieder rückwärts schreitet, verdoppelt den Marsch für ihre Kinder.

Mein Eifer ist verdoppelt worden, als ich biy jedem Schritte die Nebel sich zerstreuen sahe, welche hinter ihrer Dunkelheit Ungeheuer zu verbergen schienen und nach deren Zertheilung die Herrlichkeit des höchsten Wesens mit dem lebhaftesten Glanze hervorbrach.

Ich habe den Gewinn verdoppelt.

Wie verdoppelt man seine Lesegeschwindigkeit?

Laut dem Brookings-Institut hat sich die Zahl der Nagel- und Fußpflegerinnen zwischen 2010 und 2017 verdoppelt.

In der Arbeitswelt der V. St. hat sich der Einsatz von Robotern von 2009 bis 2017 mehr als verdoppelt, zumeist in der Produktion.

Die Preise haben sich verdoppelt, aber das, was die Leute verdienen, ist gleich geblieben.

Der Preis hat sich gerade verdoppelt.

Die Größe des durchschnittlichen Hauses hat sich seit den 1950er Jahren mehr als verdoppelt.

Die Größe des durchschnittlichen Hauses hat sich seit den 1950ern mehr als verdoppelt.

Unser Absatz hat sich dieses Jahr verdoppelt.

Der Preis hat sich verdoppelt.

Die Kosten haben sich verdoppelt.

Der Wert hat sich verdoppelt.

Ihre Größe hat sich mehr als verdoppelt.

Die Preise haben sich verdoppelt, die Gehälter sind aber gleich geblieben.

Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский