Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на немецкий со словом "verdrängen"

Узнайте, как использовать verdrängen в предложении на немецкий. Более 16 тщательно отобранных примеров.

Bedrückendes verdrängen wir zu schnell.
Translate from немецкий to английский

Esperanto soll nicht die Muttersprachen verdrängen, sondern nur Zweitsprache für jedermann sein.
Translate from немецкий to английский

Der Aberglaube gehört zum Wesen des Menschen und flüchtet sich, wenn man ihn ganz und gar zu verdrängen denkt, in die wunderlichsten Ecken und Winkel, von wo er auf einmal, wenn er einigermaßen sicher zu sein glaubt, wieder hervortritt.
Translate from немецкий to английский

Man kann eine Idee durch eine andere verdrängen, nur die der Freiheit nicht.
Translate from немецкий to английский

Ich stelle immer wieder erschrocken fest, dass ich ein paar Dinge vergessen habe, zu verdrängen.
Translate from немецкий to английский

Ich habe versucht, die Erinnerung an seine Tränen zu verdrängen.
Translate from немецкий to английский

Ängste soll man nicht verdrängen. Man muss mit ihnen gedanklich so lange Schach spielen, bis man sie mattgesetzt hat.
Translate from немецкий to английский

Wer sich in schlechten Zeiten den Staat ins Boot holt, wird ihn in guten Zeiten kaum mehr vom Steuer verdrängen können.
Translate from немецкий to английский

Die Politiker in Deutschland stehen zur Zeit in einem großen Verdrängungswettbewerb. Allerdings nicht untereinander – sie verdrängen gemeinsam die Realität.
Translate from немецкий to английский

Ich wünschte, ich könnte Tom aus meinen Erinnerungen verdrängen.
Translate from немецкий to английский

Der Unterschied zwischen einer natürlichen Sprache und einer künstlich geschaffenen besteht jedoch darin, dass, während in ersterer ausschließlich jene Formen, welche sich bei guten Schriftstellern finden, zu gebrauchen und logischere nicht gestattet sind, in einer künstlich geschaffenen jeder das Recht hat, eine logischere Form zu verwenden, auch wenn dies bis dahin niemand tat, und er kann überzeugt sein, dass, wenn seine Form tatsächlich gut ist, sie bald viele Nachmacher finden und nach und nach die weniger logische, alte, wenngleich diese bisher häufiger gebraucht wurde, verdrängen wird.
Translate from немецкий to английский

Wird künstliche Intelligenz die menschliche Intelligenz verdrängen?
Translate from немецкий to английский

Ich glaube, er will alles verdrängen, was je zwischen uns war.
Translate from немецкий to английский

Ich habe einen interessanten Beruf, aber wir Journalisten verdrängen gerne wichtige Fragen - etwa, warum die Technik uns Menschen nicht glücklicher macht.
Translate from немецкий to английский

Die Politiker in Deutschland stehen zur Zeit in einem großen Verdrängungswettbewerb. Allerdings nicht untereinander - sie verdrängen gemeinsam die Realität.
Translate from немецкий to английский

Das Kräftemessen mit der Polizei gab Tom eine neue Lebensaufgabe und half ihm, die Depressionen zu verdrängen.
Translate from немецкий to английский