Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на немецкий со словом "vereinigen"

Узнайте, как использовать vereinigen в предложении на немецкий. Более 14 тщательно отобранных примеров.

Wir müssen uns vereinigen, um den Feind zu schlagen.
Translate from немецкий to английский

Er versuchte, die verschiedenen Gruppen zu vereinigen.
Translate from немецкий to английский

Wer war dafür zuständig, diese Männer zu einer Armee zu vereinigen?
Translate from немецкий to английский

Im alten Frankreich machte der Witz auch Bürgerliche hoffähig und ward dadurch zur Nadel, durch die man den geistigen Faden zog, welcher den dritten Stand mit dem Adel verknüpfte. Auf diese Weise wurde die Revolution herbeigeführt. Die Regierungen unseres Landes können also ruhig bleiben; denn unsere grobe Packnadel zerrisse nur die fein gewebte Seele der Weltleute. Wir werden uns nie vereinigen und befreunden.
Translate from немецкий to английский

Höflichkeit mit Stolz zu vereinigen, ist ein Meisterstück. Füge dich den Sitten, wo immer du bist.
Translate from немецкий to английский

Tom wollte nicht trennen, sondern vereinigen.
Translate from немецкий to английский

Jeder von uns soll zu dem Ort kommen, an dem wir uns vereinigen werden.
Translate from немецкий to английский

Beide Länder vereinigen sich.
Translate from немецкий to английский

Wir müssen uns vereinigen und handeln, denn sonst könnte es zu spät sein.
Translate from немецкий to английский

Der Kaiser schaffte es, die Fürstentümer unter seinem Banner zu vereinigen.
Translate from немецкий to английский

Zwei Zellen (ein Spermium und eine Eizelle) vereinigen sich zu einer neuen Zelle (der Zygote), die sich durch Teilung in geometrischer Abfolge zu einem menschlichen Wesen mit etwa 37 Billionen Zellen vermehrt.
Translate from немецкий to английский

Wenn sich Chile und Argentinien vereinigen würden, wären sie ein Gegengewicht zu Brasilien und den USA, würden sofort wie ein Magnet auf die anderen spanischsprachigen Länder Amerikas wirken und so den großen Traum von Simón Bolívar Wirklichkeit werden lassen.
Translate from немецкий to английский

Flüsschen und Bächlein vereinigen sich zu einem einzigen großen Fluss.
Translate from немецкий to английский

Er wird ein großer König werden, der das Land wieder vereinigen wird.
Translate from немецкий to английский