Узнайте, как использовать verfallenen в предложении на немецкий. Более 9 тщательно отобранных примеров.
Amerika, du hast es besser als unser Kontinent, der alte, hast keine verfallenen Schlösser und keine Basalte. Dich stört nicht im Innern zu lebendiger Zeit unnützes Erinnern und vergeblicher Streit.
Translate from немецкий to английский
Die vielen verfallenen Häuser, die sich zusammengetan hatten, als bildeten sie ein altes Wespennest, ließen mich vermuten, es müsse dort einst eine Quelle oder einen Brunnen gegeben haben.
Translate from немецкий to английский
Die fünf oder sechs Häuser, die schon ohne Dach und von Wind und Regen beschädigt waren, und das kleine Kirchlein mit seinem verfallenen Glockenturm, waren so ausgeführt, wie die Häuser und Kirchen in lebendigen Dörfern, doch das Leben war längst verschwunden.
Translate from немецкий to английский
Diese alten verfallenen Häuser passen ausgezeichnet zum Schmutz auf der Straße.
Translate from немецкий to английский
In den Säulen und Mauern der verfallenen Paläste und Tempel lebt der Geist der Antike fort.
Translate from немецкий to английский
Tom wohnt schon seit urdenklichen Zeiten in diesem verfallenen Gemäuer.
Translate from немецкий to английский
Wir fanden das Pferd, das hinter einem verfallenen Schuppen Schutz vor den Elementen suchte.
Translate from немецкий to английский
Alle verfallenen Abteien in Spanien sollten restauriert werden.
Translate from немецкий to английский
Man sollte alle verfallenen Abteien in Spanien restaurieren.
Translate from немецкий to английский