Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на немецкий со словом "Verleger"

Узнайте, как использовать Verleger в предложении на немецкий. Более 18 тщательно отобранных примеров.

Sowohl der Redakteur als auch der Verleger sind meine Cousins.
Translate from немецкий to английский

Der Herausgeber und Verleger dieser Zeitschrift wurde von einigen Lesern kritisiert.
Translate from немецкий to английский

Sie stimmte nicht nur gänzlich zu, sondern übergab mir auch jene Geldsumme zur Verfügung, welche sie besaß, und dies eröffnete mir die Möglichkeit, nach langer Suche nach einem Verleger, endlich im Jahre 1887 meine ersten vier Broschüren herauszugeben. Dies waren Esperanto-Lehrbücher in russischer, polnischer, deutscher und französischer Sprache.
Translate from немецкий to английский

Die Dichter bauen Luftschlösser, die Leser bewohnen sie, und die Verleger kassieren die Miete.
Translate from немецкий to английский

Der Verleger bot mir zwanzigtausend Euro.
Translate from немецкий to английский

Der Verleger willigte ein, das Wörterbuch kostenlos im Netz zur Verfügung zu stellen, wollte jedoch verhindern, dass Roboter den kompletten Inhalt kopieren.
Translate from немецкий to английский

Es ist eine große Misslichkeit, dass die Verleger für Übersetzungen wenig zahlen. Folglich geschieht es oft, dass Übersetzungen von Leuten fabriziert werden, die weder die Fremdsprache noch ihre eigene wirklich beherrschen.
Translate from немецкий to английский

Schon seit Jahren suchte er einen Verleger. Eine erfolglose Bemühung. Niemand wollte Geld riskieren.
Translate from немецкий to английский

Ein Leser kann sich nicht vorstellen, was ein Vorschuss für einen Schriftsteller, der erst in seinen Anfängen steht, bedeutet. Er ist dann immer erst einmal gerettet. Dass er, nachdem der Vorschuss verbraucht ist, dem Verleger auch noch ein Manuskript liefern soll, für das er nichts mehr bekommt, empfindet er durchaus als Zumutung.
Translate from немецкий to английский

Vor die Edition haben die Verleger die Addition gesetzt.
Translate from немецкий to английский

Der Verleger schielt mit einem Auge nach dem Schriftsteller, mit dem anderen nach dem Publikum. Aber das dritte Auge, das Auge der Weisheit, blickt unbeirrt ins Portemonnaie.
Translate from немецкий to английский

Einige Verleger sind verhinderte Schriftsteller, aber das sind die meisten Schriftsteller auch.
Translate from немецкий to английский

Tom hatte ein so geringes Selbstvertrauen, dass er das Manuskript zu seinem berühmten Roman verbrennen wollte, weil er es für minderwertig hielt. Seine Frau Maria sandte es heimlich dem Verleger – eine Tat, für welche die Welt ihr heute dankbar ist und die Tom unsterblichen Ruhm eingebracht hat.
Translate from немецкий to английский

Jedes Buch, das etwas taugt, findet in Deutschland einen Verleger.
Translate from немецкий to английский

Der Verleger muss mit der Zeit gehen, wie man sagt, er muss aber nicht einfach die Moden der Zeit übernehmen, sondern auch, wo sie unwürdig sind, ihnen Widerstand leisten können.
Translate from немецкий to английский

Ein Verleger nach dem anderen ließ das Manuskript zurückgehen.
Translate from немецкий to английский

Verleger sind besessen, man ist manisch. Diese Fixierung auf das Gedruckte lässt mich nie los. Wäre es anders, würde ich eine Leere empfinden, einen Schock.
Translate from немецкий to английский

Wir brauchen zuerst einen Verleger.
Translate from немецкий to английский