Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на немецкий со словом "verletzt"

Узнайте, как использовать verletzt в предложении на немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Wir müssen ihn dringend ins Krankenhaus bringen, er ist schwer verletzt!
Translate from немецкий to английский

Wenn man so ein Ding runterwirft, könnte ein unglücklicherweise Getroffenener verletzt werden.
Translate from немецкий to английский

Er wurde im Krieg verletzt.
Translate from немецкий to английский

Sie wurde bei dem Verkehrsunfall verletzt.
Translate from немецкий to английский

Er wurde bei dem Unfall verletzt.
Translate from немецкий to английский

Er hat sich beim Fallen den rechten Fuß verletzt.
Translate from немецкий to английский

Seine Frau ist im Krankenhaus, sie wurde bei einem Autounfall verletzt.
Translate from немецкий to английский

Er hat sich mit einem Messer die linke Hand verletzt.
Translate from немецкий to английский

Er hat sich am linken Fuß verletzt, als er hingefallen ist.
Translate from немецкий to английский

Habe ich Sie verletzt?
Translate from немецкий to английский

Habe ich euch verletzt?
Translate from немецкий to английский

Seine Worte haben mich verletzt.
Translate from немецкий to английский

Ich habe vielleicht seine Gefühle verletzt.
Translate from немецкий to английский

Zum Glück wurde niemand verletzt.
Translate from немецкий to английский

Ich habe mein Auge verletzt, als meine Kontaktlinse heraussprang.
Translate from немецкий to английский

Hast du dich bei dem Fußballspiel verletzt?
Translate from немецкий to английский

Er wurde am Kopf verletzt.
Translate from немецкий to английский

Er hat sich beim Fallen die Hand verletzt.
Translate from немецкий to английский

Ich habe nie jemanden getötet oder verletzt.
Translate from немецкий to английский

10 Personen wurden bei dem Unfall verletzt.
Translate from немецкий to английский

Nur die Wahrheit verletzt.
Translate from немецкий to английский

Ich habe mich am Bein verletzt, ich konnte nicht mehr laufen.
Translate from немецкий to английский

Es tut mir leid, wenn meine Worte dich verletzt haben.
Translate from немецкий to английский

Er wurde bei dem Unfall schwer verletzt.
Translate from немецкий to английский

Bei dem Unfall kamen 15 Menschen um oder wurden verletzt.
Translate from немецкий to английский

Sie wurde bei dem Autounfall verletzt.
Translate from немецкий to английский

Ich bin von vielen Leuten verletzt worden.
Translate from немецкий to английский

Sie wurde bei dem Unfall verletzt.
Translate from немецкий to английский

Mein Großvater wurde im Krieg verletzt.
Translate from немецкий to английский

Er war an der Schulter verletzt.
Translate from немецкий to английский

Er hat ihre Gefühle absichtlich verletzt.
Translate from немецкий to английский

Bei dem Unfall habe ich mein Bein verletzt.
Translate from немецкий to английский

Jeder hat Anspruch auf einen wirksamen Rechtsbehelf bei den zuständigen innerstaatlichen Gerichten gegen Handlungen, durch die seine ihm nach der Verfassung oder nach dem Gesetz zustehenden Grundrechte verletzt werden.
Translate from немецкий to английский

Niemand wurde verletzt.
Translate from немецкий to английский

Es wurden fünfzehn Personen bei dem Unfall verletzt.
Translate from немецкий to английский

Ich kann nicht ausgehen, weil ich mich vor einer Woche bei einem Unfall verletzt habe.
Translate from немецкий to английский

Er wurde während der Schlacht verletzt.
Translate from немецкий to английский

Er wurde bei einem Autounfall verletzt.
Translate from немецкий to английский

Das Kind wurde verletzt.
Translate from немецкий to английский

Hundert Menschen wurden bei einem Zugunglück verletzt.
Translate from немецкий to английский

Ich fühlte mich von ihren Kommentaren verletzt.
Translate from немецкий to английский

Mein kleiner Bruder wurde bei einem Unfall verletzt.
Translate from немецкий to английский

Habe ich Ihre Gefühle verletzt?

Wenn Taten mehr bedeuten als Worte, warum verletzt dann der Schreibstift mehr als das Schwert?

Nicht weniger als fünfzig Fahrgäste wurden bei dem Verkehrsunfall verletzt.

Er hat sich bei einem Arbeitsunfall verletzt.

Wie ein Idiot habe ich meine Muskeln überanstrengt und meinen Trizeps verletzt.

Ich hoffe, keiner von beiden wurde bei dem Unfall verletzt.

Durch den Fall hat er sich den Kopf verletzt.

Der Chauffeur des Busses wurde leicht verletzt.

Der Fahrer des Busses wurde leicht verletzt.

Mehrere Soldaten wurden bei der Offensive verletzt.

Sie ist nicht verletzt.

Tom ist bei einem Verkehrsunfall schwer verletzt worden.

Mein Hund wurde von einem Lastwagen überfahren. Er hat es überlebt, aber sein Fuß wurde schwer verletzt.

Sie sagte, es ginge ihr gut. In Wirklichkeit war sie schrecklich verletzt.

Mein Onkel war der Einzige, der bei dem Autounfall verletzt wurde.

Er wurde an der Schulter verletzt.

Tom wurde bei einem Autounfall verletzt.

Er wurde bei einem Verkehrsunfall verletzt.

Was verletzt dich?

Mein Hund wurde von einem Laster überfahren; er hat zwar überlebt, sich aber auch schwer an den Pfoten verletzt.

Ich habe mich an der Schulter verletzt.

Er wurde von einem Querschläger tödlich verletzt.

Wo sind Sie verletzt?

Wurde jemand anderes verletzt?

Wenn ich dich verletzt habe, tut es mir leid.

Glücklicherweise wurden keine Passagiere verletzt.

Seine Fähigkeiten als Werfer stehen außer Zweifel, aber er verletzt sich schnell.

Ich bitte um Entschuldigung, wenn ich dich verletzt habe.

Warum verletzt du mich so sehr?

Ich habe mich am Knie verletzt.

Sie wurde zwar nicht verletzt, als ihr Auto fast kollidierte, aber sie bekam eine Gänsehaut.

Tom hat sich verletzt.

Er wurde bei dem Verkehrsunfall schwer verletzt.

Sie wurde bei einem Autounfall verletzt.

Mein Freund wurde durch einen Schuss verletzt.

Mein Freund wurde durch Schüsse verletzt.

Er wurde bei dem Autounfall schwer verletzt.

Zudem kritisierte er die Medien, die den Skandal enthüllt haben, deren Berichterstattung "haben mich und meine Frau verletzt".

Mehrere Personen lagen verletzt am Boden.

Er lag verletzt auf dem Boden.

Der Soldat lag verletzt am Boden.

Mein Bruder wurde beim Verkehrsunfall verletzt.

Ich habe mich während des Sportunterrichts verletzt.

Ich habe mich im Sportunterricht verletzt.

Mein Freund ist schwer verletzt.

Er ist bei dem Unfall verletzt worden.

Er hat sich gestern während des Spiels verletzt.

Er hat sich gestern beim Wettkampf verletzt.

Obwohl er schwer verletzt war, schaffte er es, zu einem Telefon zu kommen.

Glücklicherweise wurde keiner der Passagiere verletzt.

Ich werde es nicht zulassen, dass dich jemand verletzt.

Der Präsident und sein Gefolge wurden verletzt.

Ich bitte um Verzeihung, wenn ich deine Gefühle verletzt habe!

Ich bitte um Verzeihung, wenn ich Ihre Gefühle verletzt habe!

Mehrere Minister wurden verletzt, als im Regierungsviertel eine Bombe hochging.

Wurde sonst noch jemand verletzt?

Glücklicherweise wurde niemand verletzt.

Ist jemand verletzt?

Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский