Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на немецкий со словом "Wähler"

Узнайте, как использовать Wähler в предложении на немецкий. Более 38 тщательно отобранных примеров.

Die Demokraten werden wohl Wähler einbüßen.
Translate from немецкий to английский

Sind die Wähler im Streik?
Translate from немецкий to английский

Das großspurige Auftreten dieses arroganten Schnösels stößt potenzielle Wähler ab.
Translate from немецкий to английский

Die Regierung fürchtet die Wut der Wähler wegen der steigenden Energiepreise.
Translate from немецкий to английский

Alle vier Jahre machen die Wähler ihr Kreuz. Und hinterher müssen sie's dann tragen.
Translate from немецкий to английский

Liebe Wähler, am Montag ist die Wahl, und es ist eine wichtige Wahl.
Translate from немецкий to английский

Einige Wähler warteten Stunden darauf zu wählen.
Translate from немецкий to английский

Wenn einer im Wahlkampf zu schimpfen hat, dann sind das die Wähler und nicht die Politiker.
Translate from немецкий to английский

Da er seine Wähler mit seiner Rede überzeugt hatte, wurde der Kandidat der ökologischen Partei von ihnen mit Beifall bedacht.
Translate from немецкий to английский

Schaffen es die Sozialdemokraten am Wahltag, genügend Wähler zu mobilisieren?
Translate from немецкий to английский

Jedem Nicht-Wähler geht es noch zu gut.
Translate from немецкий to английский

Die Wähler haben gesprochen.
Translate from немецкий to английский

Der einfache Wähler sieht das nicht so.
Translate from немецкий to английский

Der Wähler entscheidet.
Translate from немецкий to английский

Leider habe ich hier während meiner Zeit auch AfD-Wähler kennengelernt.
Translate from немецкий to английский

37 Prozent der befragten Wähler der regierenden konservativen Partei Spaniens antworteten im Jahre 2019 auf die Frage, ob Franco ein Diktator gewesen sei, mit „Nein“.
Translate from немецкий to английский

Die Wähler sind die Menschen, die die Kandidaten auswählen.
Translate from немецкий to английский

Es ist zwischen Wähler und Kandidat zu unterscheiden.
Translate from немецкий to английский

Ein Wähler ist jede Person, welche die Voraussetzungen für die Stimmabgabe erfüllt.
Translate from немецкий to английский

Nicht Wähler entscheiden über den Fortbestand der Demokratie, sondern Lobbyismus und Korruption. Wähler geben dazu nur ihre Stimme ab.
Translate from немецкий to английский

Wenn die Politik keine schlüssigen Antworten auf die Fragen ihrer Wähler findet, brechen Staat und Gesellschaft auseinander. Manchmal endet das in einer Revolution. Möge uns das erspart bleiben.
Translate from немецкий to английский

Der Krug geht so lange zum Brunnen bis er bricht. Der Wähler geht so lange zur Urne, weil man ihm immer wieder viel verspricht.
Translate from немецкий to английский

Die interkommunalen Einrichtungen sind ein Verschiebebahnhof für abgehalfterte Politiker, die die Wähler nicht mehr an der Spitze ihrer Kommune haben wollen.
Translate from немецкий to английский

„Meiner Ansicht nach haben junge Wähler, denen der Klimawandel egal ist, Tomaten auf den Augen“, schrieb er.
Translate from немецкий to английский

Der Kandidat befragte die Wähler.
Translate from немецкий to английский

Ein Teil der Wähler sind nicht mehr fähig, Gedanken zu formulieren, nur zu blöken.
Translate from немецкий to английский

Die Wähler standen in endlosen Warteschlangen.
Translate from немецкий to английский

Manche Wähler sind unverständig.
Translate from немецкий to английский

Die Verantwortung für diese Mißstände tragen Politiker – und Wähler, die diese Politiker gewählt haben.
Translate from немецкий to английский

Es ist mir doch egal, was die Wähler denken. Wir ziehen das durch!
Translate from немецкий to английский

Leider sind die Wähler ziemlich vergeßlich.

Die ganze Welt kann nun erkennen, dass der Angeber, der behauptet, von seinem Gott (dem Mammon?) beschützt zu werden, nichts weiter ist als das, was seine eigenen Wähler einen „Verlierer“ nennen.

Die Wähler haben letztes Jahr eine ähnliche Maßnahme abgelehnt.

Nach der Wahl ist es egal, was die Wähler wollen.

Nach der Wahl kehren die Wähler erst einmal in die politische Unmündigkeit zurück, und die Politiker sind darin, ob sie ihre gemachten Versprechen einlösen, einzig und allein ihrem Gewissen verpflichtet. Sie können auch das Gegenteil machen.

Um gewählt zu werden, versprach er, sein Land aufzuwerten, aber er hat seine Wähler nur beschämt!

Wie fühlt es sich für einen ehrlichen Wähler in einem freien Land an, zu erkennen, dass er einem kindischen Inkompetenten die Macht verliehen hat?

Wie fühlt es sich für einen ehrlichen Wähler in einem freien Land an, zu erkennen, dass er einem grinsenden Clown die Macht verliehen hat, der zum Gespött der ganzen Welt wird?

Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский