Узнайте, как использовать wachsam в предложении на немецкий. Более 37 тщательно отобранных примеров.
Holzauge sei wachsam!
Translate from немецкий to английский
Seid wachsam. Ich empfehl es euch.
Translate from немецкий to английский
Menschen, ich hatte euch lieb, seid wachsam!
Translate from немецкий to английский
Was ich möchte, ist im Wesentlichen, dass die Arbeiter aufmerksam und wachsam sind, und dass sie sich nicht provozieren lassen.
Translate from немецкий to английский
Mit den wachsam angespannten Augen eines Adlers schaute er sich aufmerksam um.
Translate from немецкий to английский
Tom ist wachsam.
Translate from немецкий to английский
Unfassbar, dass du Hanako nachstellst! Da du dich in der letzten Zeit ruhig verhalten hast, war ich nicht mehr so wachsam.
Translate from немецкий to английский
Man muss wachsam sein.
Translate from немецкий to английский
Sein roter Bart hängt bis auf die Brust herab und seine Augen blicken wachsam.
Translate from немецкий to английский
Es gilt wachsam zu sein, will man nichts verpassen.
Translate from немецкий to английский
Bleibt wachsam!
Translate from немецкий to английский
Lasse meinen Mann wachsam sein, so lasse ihn ruhig Schuldner sein.
Translate from немецкий to английский
Dies ist ein verheißungsvoller Monat, aber du musst wachsam bleiben.
Translate from немецкий to английский
Bitte ignoriere es nicht, das Auge deines Feindes ist wachsam.
Translate from немецкий to английский
Tut mir leid, aber ich glaube, dass wir nicht sehr wachsam sind.
Translate from немецкий to английский
Sei wachsam, wenn die großen Tiere brüllen!
Translate from немецкий to английский
Sei wachsam! Der Affe wird sauer!
Translate from немецкий to английский
Sei wachsam.
Translate from немецкий to английский
Seid wachsam.
Translate from немецкий to английский
Seien Sie wachsam.
Translate from немецкий to английский
Sei wachsam, wenn du eine belebte Straße überquerst!
Translate from немецкий to английский
Seien sie wachsam, wenn Sie eine belebte Straße überqueren!
Translate from немецкий to английский
Seid wachsam, wenn ihr eine belebte Straße überquert!
Translate from немецкий to английский
Während des Vorstellungsgesprächs musst du wachsam bleiben und, sobald sich eine Möglichkeit zeigt, nach ihr greifen.
Translate from немецкий to английский
Seien Sie wachsam!
Translate from немецкий to английский
Wir müssen wachsam bleiben.
Translate from немецкий to английский
Das könnte eine Falle sein. Bleib wachsam!
Translate from немецкий to английский
Bleib wachsam!
Translate from немецкий to английский
In diesen unruhigen Zeiten muss man wachsam sein.
Translate from немецкий to английский
Ihr müsst wachsam sein.
Translate from немецкий to английский
Sie müssen wachsam sein.
Translate from немецкий to английский
Wir werden wachsam bleiben.
Translate from немецкий to английский
An deiner Stelle wäre ich wachsam.
Translate from немецкий to английский
An Ihrer Stelle wäre ich wachsam.
Translate from немецкий to английский
Bleib wachsam.
Translate from немецкий to английский
Kaum ein Mensch konnte in das Reich der Waldelfen vordringen, ohne daß sie, die sie stets wachsam waren, es bemerkten.
Translate from немецкий to английский
Bleiben Sie wachsam!
Translate from немецкий to английский