Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на немецкий со словом "Waffen"

Узнайте, как использовать Waffen в предложении на немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Die einzigen Waffen, die ich hier in meinem Haus habe, sind Wasserpistolen.
Translate from немецкий to английский

Preiset Gott, verteilt die Waffen.
Translate from немецкий to английский

England ist ein Land, in dem Polizisten keine Waffen tragen.
Translate from немецкий to английский

Warum lässt die US-Regierung zu, dass Menschen Waffen besitzen dürfen?
Translate from немецкий to английский

Legen Sie Ihre Waffen nieder.
Translate from немецкий to английский

Waffen töten keine Menschen. Menschen töten Menschen.
Translate from немецкий to английский

Zu den Waffen!
Translate from немецкий to английский

Ich weiß nicht, mit welchen Waffen der dritte Weltkrieg geführt werden wird, aber beim vierten werden es Stöcke und Steine sein.
Translate from немецкий to английский

Die Armee hatte viele Waffen.
Translate from немецкий to английский

Die Polizei ist im Umgang mit Waffen geschult.
Translate from немецкий to английский

Soldaten werden im Umgang mit Waffen geschult.
Translate from немецкий to английский

Das Museum verfügt über eine Ausstellung antiker Waffen.
Translate from немецкий to английский

Japan sollte nicht so viel Geld für Waffen ausgeben.
Translate from немецкий to английский

Die Ausfuhr von Waffen war verboten.
Translate from немецкий to английский

Es ist gesetzeswidrig, Waffen zu tragen.
Translate from немецкий to английский

Was für Waffen hatten sie?
Translate from немецкий to английский

Die Waffen nieder!
Translate from немецкий to английский

Die Soldaten hatten schlagkräftigere Waffen.
Translate from немецкий to английский

Sie bauten stärkere Waffen.
Translate from немецкий to английский

Der Gegner konnte mit seinen eigenen Waffen geschlagen werden.
Translate from немецкий to английский

Das deutsche Wort Geschoss kann sowohl etwas mit Gebäuden als auch mit Waffen zu tun haben.
Translate from немецкий to английский

Ich weiß nicht, welche Waffen im nächsten Krieg zur Anwendung kommen, wohl aber, welche im übernächsten: Pfeil und Bogen.
Translate from немецкий to английский

Wenn ich nicht regelmäßig am Flughafen auf Waffen untersucht werden würde, hätte ich überhaupt kein Sexualleben mehr.
Translate from немецкий to английский

Tränen sind die Waffen eines Kindes.
Translate from немецкий to английский

Lügen sind die Waffen der Bösen.
Translate from немецкий to английский

Nicht wer zuerst die Waffen ergreift, ist Anstifter des Unheils, sondern wer dazu nötigt.
Translate from немецкий to английский

Der Vertrag verbietet den Gebrauch chemischer Waffen.
Translate from немецкий to английский

In vielen Ländern ist es den Bürgern erlaubt, Waffen zu führen.
Translate from немецкий to английский

Er wollte nur Waffen und Munition.
Translate from немецкий to английский

Waffen töten keine Menschen. Ich töte Menschen.
Translate from немецкий to английский

Ein neutrales Land ist ein Land, das keine Waffen an Länder im Krieg liefert, es sei denn, man zahlt bar auf die Kralle.
Translate from немецкий to английский

Eier können als Waffen verwendet werden.
Translate from немецкий to английский

Lasst eure Waffen fallen!
Translate from немецкий to английский

Werft eure Waffen weg!
Translate from немецкий to английский

Lass deine Waffen fallen!
Translate from немецкий to английский

Wirf deine Waffen weg!
Translate from немецкий to английский

Lassen Sie ihre Waffen fallen!
Translate from немецкий to английский

Werfen Sie Ihre Waffen weg!
Translate from немецкий to английский

Der Massenmörder kaufte für seine Waffen 6000 Schuss im Internet.
Translate from немецкий to английский

Legt eure Waffen nieder!
Translate from немецкий to английский

Die gefährlichsten Waffen sind die Menschen kleinen Kalibers.
Translate from немецкий to английский

Die Soldaten waren mit Waffen ausgestattet.

Die Soldaten wurden mit Waffen ausgestattet.

Sambo, eine in Russland entstandene Technik der Selbstverteidigung, wird in Europa immer populärer. Der Name steht für "cамооборона без оружия", was Selbstverteidigung ohne Waffen bedeutet.

Gib deine Waffen her!

Geben Sie Ihre Waffen her!

Es ist umsonst. Wir haben keine Waffen. Ihr seht den Wald von Lanzen um uns her.

Ich bin vollkommen einverstanden, dass man Dummköpfen jegliche Waffen wegnehmen muss, wobei man mit Computern und Schreibmaschinen anfangen sollte.

Das Schiff war mit Waffen befrachtet.

Das Schiff war mit Waffen beladen.

Der Krieg veränderte die Sichtweise der Japaner bezüglich nuklearer Waffen.

Waffen sind Amerikanern leicht zugänglich.

Man kann Eier als Waffen benutzen.

Hätten wir das Wort, hätten wir die Sprache, wir bräuchten die Waffen nicht.

Wer seine Ansicht mit anderen Waffen als denen des Geistes verteidigt, von dem muss ich voraussetzen, dass ihm die Waffen des Geistes ausgegangen sind.

Ich bin nicht sicher, mit welchen Waffen der dritte Weltkrieg ausgetragen wird, aber im vierten Weltkrieg werden sie mit Stöcken und Steinen kämpfen.

Geld und Waffen sind kein Ersatz für Gehirn und Willensstärke.

Denn unter den Waffen schweigen die Gesetze.

Die Wahrheit hat weder Waffen nötig, um sich zu verteidigen, noch Gewalttätigkeit, um die Menschen zu zwingen, an sie zu glauben. Sie hat nur zu erscheinen, und sobald ihr Licht die Wolken, die sie verbergen, verscheucht hat, ist ihr Sieg gesichert.

Es ist verboten, Waffen zu tragen.

Wir wollen die Waffen auf dem Fechtboden niederlegen, aber weggeben wollen wir sie nicht.

Legt alle Waffen der Welt einem Franz von Assisi in die Hand, und ihr könnt auf beiden Ohren schlafen.

In vielen US-Bundesstaaten ist es für die Bürger legal, Waffen zu tragen.

Wir können das Arsenal der Waffen nicht aus der Welt schreiben, aber wir können das Arsenal der Phrasen, die man hüben und drüben zur Kriegsführung braucht, durcheinander bringen.

Die Waffen sind nicht so wichtig wie der Arm, der sie führt; der Arm ist nicht so wichtig wie die Intelligenz, die ihn lenkt.

Alle Deutschen haben das Recht, sich ohne Anmeldung oder Erlaubnis friedlich und ohne Waffen zu versammeln.

In Krisengebieten sind Hilfen ohne Waffen weniger spektakulär, aber viel wirksamer.

Wie ist in diesem Kontext der Beschluss des US-amerikanischen Präsidenten, Waffen an die syrischen Aufständischen zu liefern, zu deuten?

Die Politik ist eine Fortsetzung des Krieges mit anderen Waffen.

In mehreren Vierteln von Kairo sind Schüsse aus automatischen Waffen zu hören.

Wir werden Waffen brauchen.

Wir brauchen Waffen.

Nord-und Südkorea besitzen mehr Waffen als alle Länder Afrikas.

Wir haben bessere Waffen als der Feind.

Lege deine Waffen nieder!

Legen Sie Ihre Waffen nieder!

Ich hoffe, wir haben bessere Waffen als der Feind.

Maria hat Tom mit seinen eigenen Waffen geschlagen.

Mit Gewalt können wir hier keinen Blumentopf gewinnen. Wir müssen Tom und Maria mit ihren eigenen Waffen schlagen.

Nicht herrlich wie die euren, aber nicht unedel sind die Waffen eines Weibes.

Die Soldaten legten ihre Waffen nieder.

Die Polizisten nahmen die Waffen herunter.

Sie schaffen Ruhe durch der Waffen Macht und nennen es Frieden. Ich aber nenne es Friedhofsruhe.

Hatte sie irgendwelche Waffen bei sich?

Irgendwelche Drogen oder Waffen?

„Waffen, Drogen?“ – „Nein, danke.“

„Waffen, Drogen?“ – „Ja, gern.“

Die Ausfuhr von Waffen war nicht erlaubt.

Eier können auch als Waffen gebraucht werden.

Wir haben keine Waffen.

Der Kommandant der Einheit gab den Befehl, die Waffen niederzulegen.

Als Einzige unter den ringsum wohnenden Völkern besaßen sie eiserne Waffen.

Ein Frosch quakte – der Ritter erschrak und warf vor lauter Aufregung seinen Schild und seine Waffen um, die an einem Baume lehnten, dass es im Walde nur so schepperte und allerlei Getier aufgescheucht das Weite suchte.

Viele Menschen in unserer Umgebung besitzen Waffen.

Wozu brauchen wir Waffen?

In der Automobilindustrie der 1970er schlug Japan die Vereinigten Staaten mit deren eigenen Waffen.

Werft eure Waffen nieder!

Tom verbarg seine Waffen.

Bush möchte keine neuen Waffen testen.

Sie trugen immer Waffen bei sich.

Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский