Узнайте, как использовать walten в предложении на немецкий. Более 24 тщательно отобранных примеров.
Derjenige, der Freunde zum Abendessen da hat, aber keine Sorgfalt am Essen walten lässt, das er für sie vorbereitet hat, ist es nicht wert, Freunde zu haben.
Translate from немецкий to английский
Mit großer Vorsicht lass Nachsicht walten.
Translate from немецкий to английский
Wir müssen größere Vorsicht walten lassen.
Translate from немецкий to английский
Solange es geht, muss man Milde walten lassen, denn jeder kann sie brauchen.
Translate from немецкий to английский
Das bedeutet nicht, dass Sie keine Vorsicht walten zu lassen brauchen.
Translate from немецкий to английский
Walten im Einklang mit der Gesetzmäßigkeit ist Walten ohne Gewalt; was nicht im Einklang ist, hat schnell ausgeklungen.
Translate from немецкий to английский
Wo rohe Kräfte sinnlos walten, da kann sich kein Gebild gestalten.
Translate from немецкий to английский
Wo sinnlos rohe Kräfte walten, da kann kein Knopf die Hose halten.
Translate from немецкий to английский
Ärzte müssen bei der Verschreibung von Opioiden Vorsicht walten lassen.
Translate from немецкий to английский
In deinen geschäftlichen Angelegenheiten lass Vorsicht walten; denn die Welt ist voller Betrug. Aber dies soll dich nicht blind machen gegen gleichermaßen vorhandene Rechtschaffenheit. Viele Menschen ringen um hohe Ideale; und überall ist das Leben voller Heldentum.
Translate from немецкий to английский
Während meiner Abwesenheit kannst du schalten und walten, wie es dir gefällt.
Translate from немецкий to английский
Maria lässt Hygiene im Haus walten.
Translate from немецкий to английский
Den lieben Gott lass ich nur walten, der Bächlein, Lerchen, Wald und Feld, und Erd’ und Himmel will erhalten, hat auch mein Sach' aufs Best bestellt.
Translate from немецкий to английский
Jedem Staat stünde es gut, statt Machtdemonstration auszuüben, auch einmal Milde walten zu lassen.
Translate from немецкий to английский
Versprechen hab’ ich noch zu halten, Meilen noch zu geh’n, eh’ Schlaf kann walten.
Translate from немецкий to английский
Lass Vorsicht walten!
Translate from немецкий to английский
Lasst Vorsicht walten!
Translate from немецкий to английский
Lassen Sie Vorsicht walten!
Translate from немецкий to английский
Er ließ Milde walten und setzte die Todesstrafe aus.
Translate from немецкий to английский
Nun denn, Frau Kommissarin, walten Sie ihres Amtes!
Translate from немецкий to английский
Barmherzig und gnädig ist der Herr, geduldig und von großer Güte. / Er wird nicht immer hadern noch ewiglich Zorn halten. / Er handelt nicht mit uns nach unsern Sünden und vergilt uns nicht nach unsrer Missetat. / Denn so hoch der Himmel über der Erde ist, läßt er seine Gnade walten über die, so ihn fürchten. / So ferne der Morgen ist vom Abend, läßt er unsre Übertretungen von uns sein. / Wie sich ein Vater über Kinder erbarmt, so erbarmt sich der Herr über die, so ihn fürchten.
Translate from немецкий to английский
Man sollte Vorsicht walten lassen, wenn man sich Applikationen oder Programme herunterlädt.
Translate from немецкий to английский
Die Fee ließ keine Milde walten, denn sie wollte ihm eine Lektion erteilen, daß er nicht mehr lüge, was die schlimmste Angewohnheit ist, die sich ein Junge zu eigen machen kann.
Translate from немецкий to английский
Maria meinte, daß Tom schon Vorsicht walten lassen würde.
Translate from немецкий to английский