Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на немецкий со словом "wandelt"

Узнайте, как использовать wandelt в предложении на немецкий. Более 22 тщательно отобранных примеров.

Ein Auto ist ein Gerät, das Benzin in Übergewicht wandelt.
Translate from немецкий to английский

Der eine wartet, dass die Zeit sich wandelt, der andere packt sie kräftig an und handelt.
Translate from немецкий to английский

Wenn Wasser erhitzt wird, wandelt es sich in Gas um.
Translate from немецкий to английский

Das Blattgrün, auch Chlorophyll genannt, wandelt Sonnenlicht in elektrischen Strom um.
Translate from немецкий to английский

Wer in den Fußstapfen eines anderen wandelt, hinterlässt keine eigenen Spuren.
Translate from немецкий to английский

Dieser ist mir Freund, der mit mir Strebendem wandelt. Lädt er zum Sitzen mich ein, stehl ich für heute mich weg.
Translate from немецкий to английский

Der eine wartet bis die Zeit sich wandelt, der andere packt sie kräftig an und handelt.
Translate from немецкий to английский

Der Wein wandelt den Maulwurf zum Adler.
Translate from немецкий to английский

Wie kommt es, dass, sobald jemand das Wort „Liebe“ sagt, Lust sich zur Leidenschaft wandelt?
Translate from немецкий to английский

Konsequent ist nur der, der sich selber mit den Umständen wandelt.
Translate from немецкий to английский

Ein guter Seemann wandelt schnell sichren Schritts an Bord.
Translate from немецкий to английский

Solange der Geist sich nicht wandelt, ist jede äußere Wandlung nichtig.
Translate from немецкий to английский

Ein Baum spiegelt das Sein. Er wandelt sich. Verändert, stellt er sich selbst wieder her. Und bleibt immer der gleiche.
Translate from немецкий to английский

Wenn niemand mehr an das Übernatürliche glaubt, wandelt sich die Religion zur Mythologie.
Translate from немецкий to английский

Jede Sekunde wandelt die Sonne durch den Vorgang der Kernfusion vier Millionen Tonnen ihrer Materie in Wärme und Licht um.
Translate from немецкий to английский

Die Mode wandelt sich schnell.
Translate from немецкий to английский

Tom wandelt auf dünnem Eis.
Translate from немецкий to английский

Er betet selbst den Boden an, auf dem sie wandelt.
Translate from немецкий to английский

Aber es ließe mir keine Ruhe, Watson, ich könnte nicht still sitzen in meinem Sessel bei dem Gedanken, daß ein Mann wie dieser Professor Moriarty unbehelligt durch die Straßen Londons wandelt.
Translate from немецкий to английский

Furcht wandelt mich an.
Translate from немецкий to английский

Die Mumie wandelt.
Translate from немецкий to английский

Allein der größte Clownfisch in einer Anemone ist ein Weibchen, und wenn dieses verschwindet, so wandelt sich das größte Männchen zum Weibchen und übernimmt von jenem die Rolle der Eierlegerin.
Translate from немецкий to английский