Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на немецкий со словом "wandelte"

Узнайте, как использовать wandelte в предложении на немецкий. Более 30 тщательно отобранных примеров.

Seitdem wandelte sich die EU zu einem riesigen Binnenmarkt, mit einer gemeinsamen Währung, dem Euro. Das, was als rein wirtschaftlicher Zusammenschluss ins Leben trat, wurde zu einer Organisation, die in allen Bereichen tätig ist, von der Entwicklungshilfe bis hin zur Umweltpolitik.
Translate from немецкий to английский

Nach und nach wandelte seine und ihre Freundschaft sich in Liebe.
Translate from немецкий to английский

Der wolkenverhangene Nachmittag wandelte sich zu einer lichtschluckenden Dämmerung.
Translate from немецкий to английский

Im Januar des Jahres 1989 starb der Shōwa-Tennō, und der Name der Ära wandelte sich von Shōwa in Heisei.
Translate from немецкий to английский

Weil der Shōwa-Tennō im Januar des Jahres 1989 starb, wandelte der Name der Ära sich von Shōwa in Heisei.
Translate from немецкий to английский

Maria wurde in Toms Buch als klare Negativfigur eingeführt. Im Laufe der Geschichte wandelte sich ihre Rolle aber, bis sie am Ende sogar zur heimlichen Heldin avanciert war.
Translate from немецкий to английский

Jesus wandelte auf dem Wasser.
Translate from немецкий to английский

„Wandelte Jesus über das Wasser und verwandelte es dann in Wein?“ – „Nein, das ist eine andere Geschichte!“
Translate from немецкий to английский

Meine unbekümmerte wandelte sich in kontrollierte Spontanität.
Translate from немецкий to английский

Je mehr ich darüber nachdachte, desto mehr wandelte sich meine anfängliche Sicherheit in Zweifel.
Translate from немецкий to английский

So entsetzlich das Sumpfungeheuer anzusehen war, so voll Klugheit und wunderschön waren seine Worte, so sanft war sein Wesen, und die anfängliche Abscheu der jungen Maid wandelte sich schnell in Liebe.
Translate from немецкий to английский

Plötzlich wandelte sich ihr Gesichtsausdruck.
Translate from немецкий to английский

Der Wind wandelte heulend im Haus umher wie eine verlorene Seele.
Translate from немецкий to английский

Jedermann wusste, dass der König einmal am Tag, als einfacher Bürger verkleidet, durch die Stadt wandelte, um Gutes zu tun.
Translate from немецкий to английский

Tom wandelte durch den Garten.
Translate from немецкий to английский

Tom wandelte über die Sanddünen.
Translate from немецкий to английский

Apoll verlieh Kassandra die Sehergabe; als sie sein Liebeswerben aber zurückwies, wandelte er die Gabe, die er nicht zurücknehmen konnte, in einen Fluch um, denn niemand sollte ihren Vorhersagen Glauben schenken.
Translate from немецкий to английский

Das Schloss war von Geheimgängen hinter den Wänden durchzogen, durch die der König des Nachts in seinem Wahn und seinem Misstrauen wie ein getriebenes Gespenst wandelte, um durch Löcher und Ritzen seine Höflinge zu belauschen und zu beobachten.
Translate from немецкий to английский

Tom wandelte seinen ganzen Besitz in Geld um, spendete alles und wurde Mönch.
Translate from немецкий to английский

Der Astronaut wandelte auf dem Mond.
Translate from немецкий to английский

Tom kam als demokratisch gewählter Präsident an die Macht, wandelte die Staatsform aber nach und nach in eine Diktatur um und krönte sich am Ende selbst zum König.
Translate from немецкий to английский

Tom riss systematisch alle Macht an sich und wandelte das demokratische System in eine Diktatur um.
Translate from немецкий to английский

Tom wandelte auf dem Gartenweg.
Translate from немецкий to английский

Noah war in seiner Generation ein gerechter und vollkommener Mann; er wandelte mit Gott.

Die Bewegung wandelte sich in eine Partei.

Die Königstochter wandelte durch den Garten.

Tom wandelte schweigend durch den Wald.

Die Freundschaft wandelte sich allmählich in Liebe.

Ich wandelte allein durch den Wald.

Tom wandelte durch den Baumgarten.

Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский