Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на немецкий со словом "wandern"

Узнайте, как использовать wandern в предложении на немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Viele Menschen wandern ziellos durchs Leben.
Translate from немецкий to английский

Mein Opa geht gerne wandern.
Translate from немецкий to английский

Lasst uns in den Bergen wandern gehen.
Translate from немецкий to английский

Ich habe meine Hand lange zwischen ihren Schenkeln wandern lassen.
Translate from немецкий to английский

Ich gehe gern in den Bergen wandern.
Translate from немецкий to английский

Wegen des schönen Wetters sind wir gestern wandern gegangen.
Translate from немецкий to английский

Wenn ich gesund wäre, könnte ich wandern gehen.
Translate from немецкий to английский

Ich bin wandern gegangen.
Translate from немецкий to английский

"Wie lange braucht man, um von hier nach Wien zu wandern?" "Tut mir Leid, ich bin nicht von hier."
Translate from немецкий to английский

Wenige Elefanten würden freiwillig nach Europa wandern.
Translate from немецкий to английский

Ich möchte mit dir wandern.
Translate from немецкий to английский

Es bereitete ihm Vergnügen, nach getaner Arbeit den Spazierstock zu greifen und zum Flussufer zu wandern.
Translate from немецкий to английский

Meeresschildkröten können kilometerweit wandern.
Translate from немецкий to английский

Wir sangen beim Wandern.
Translate from немецкий to английский

Seid ihr alle bereit, wandern zu gehen?
Translate from немецкий to английский

Wandern trägt dazu bei, dass Natur und Umwelt geschont werden.
Translate from немецкий to английский

Meine Klassenkameraden haben mich so akzeptiert, wie ich war, obwohl ich ständig mit Tagträumereien beschäftigt war und meine Blicke über die falsche Seite des Klassenraums wandern ließ, während vorn der Lehrer eine Geschichte vorlas.
Translate from немецкий to английский

Ich war buchstäblich nicht in der Lage, ein Wort hervorzubringen, und, da auch er kein Wort sprach, verbrachten wir den ganzen Tag damit, schweigend durch den Wald zu wandern.
Translate from немецкий to английский

Ich bin deines Vaters Geist: verdammt auf eine Zeitlang, nachts zu wandern und tags gebannt zu fasten in der Glut, bis die Verbrechen meiner Zeitlichkeit hinweggeläutert sind.
Translate from немецкий to английский

Wandern ist schön.
Translate from немецкий to английский

Diese Leute wandern auf dem Pilgerweg und haben die letzte Nacht in der Stadt verbracht.
Translate from немецкий to английский

Die zur Wahrheit wandern, wandern allein.
Translate from немецкий to английский

Wenn ich euch vom Sommer singe, denkt an eigene Erfahrung! Lautlos flattern Schmetterlinge, taumelnd suchen sie nach Nahrung. Wenn im Herbst sich Blätter färben, muss der Falter Tanz ersterben. Leid und Freude sind Verwandte, Liebe, Treue nur Bekannte. Die Enttäuschung und das Streben wandern Hand in Hand durch's Leben.
Translate from немецкий to английский

Wir haben vor, morgen wandern zu gehen.
Translate from немецкий to английский

Tom mag es, im Wald zu wandern.
Translate from немецкий to английский

Der Herbst ist die beste Jahreszeit zum Wandern.
Translate from немецкий to английский

Wohin wandern die Schwäne in jedem Winter?
Translate from немецкий to английский

Auf! Lasst uns in Gebirge wandern!
Translate from немецкий to английский

Müde vom Wandern durch die Landschaft, machte er ein Nickerchen.
Translate from немецкий to английский

Besser auf dem rechten Weg hinken, als festen Schrittes abseits zu wandern.
Translate from немецкий to английский

Tom und Maria beabsichtigen, morgen wandern zu gehen, falls das Wetter sich bessert.
Translate from немецкий to английский

Über den Bergen, weit zu wandern, sagen die Leute, wohnt das Glück, ach und ich ging im Schwarme der andern, kam mit verweinten Augen zurück. Über den Bergen, weit, weit drüben, sagen die Leute, wohnt das Glück.

Tom und Mary haben vor, morgen wandern zu gehen, wenn sich das Wetter verbessert.

Ich bin ein Wanderer und ein Bergsteiger, sagte er zu seinem Herzen, ich liebe die Ebenen nicht und es scheint, ich kann nicht lange still sitzen. Und was mir nun auch noch als Schicksal und Erlebnis komme – in Wandern wird darin sein, ein Bergsteigen.

Bücher lesen heißt wandern gehen in ferne Welten, aus den Stuben über die Sterne.

Tom fragte sich, ob Maria wohl gerne wandern ging.

Tom und Maria gehen in jedem Sommer zusammen wandern.

Wir werden auf einem Felsenpfad wandern.

Noch wandern wir im Dunkeln.

In der Umgebung des Zeltlagers konnten wir spazieren gehen, wandern, Rad fahren, schwimmen, rudern und die Ruinen eines antiken Palastes ansehen.

Bereits am frühen Morgen ging sie wandern.

Tom setzte sich, vom Wandern erschöpft, auf einen Stein.

Tom geht selten alleine wandern.

Vier Pferde wandern über die Wiese.

Es kann wohl sein, dass der Mensch durch öffentliches und häusliches Geschick zuzeiten grässlich gedroschen wird; allein das rücksichtslose Schicksal, wenn es die reichen Garben trifft, zerknittert nur das Stroh, die Körner aber spüren nichts davon und springen lustig auf der Tenne hin und wieder, unbekümmert, ob sie zur Mühle, ob sie zum Saatfeld wandern.

Auf dem Wegweiser steht, dass wir noch vier Stunden bis zu unserem Ziel wandern werden.

Wegweiser zeigen an, in welche Richtung man wandern muss und wie weit man noch von seinem Ziel entfernt ist.

Karibus wandern jedes Jahr bis zu 5000 Kilometer.

Am Dienstag sind wir wandern gegangen.

Wenn es morgen nicht regnet, werden wir wandern.

Morgen werden wir wandern.

Wenn das Wetter schön ist, werden wir wandern.

Neunhundert Jahre sollt ihr wandern über Erins Seen und Ströme. Einzig dies gewähr’ ich euch: dass ihr behalten möget eure Sprache und dass auf der ganzen Welt keine Musik gleich der euren sei; die klagenden Weisen sollt ihr singen.

Die Wolken wandern am azurblauen Himmel.

Tom hat sich beim Wandern den Knöchel verstaucht.

Eine Seele kann wandern, ein Herz fliegen, doch nur wer beides besitzt, wird vom Leben getragen!

Am Ziel deiner Wünsche wirst du jedenfalls eines vermissen: dein Wandern ans Ziel.

Ich wollte mit Tom wandern.

Warst du je mit Tom wandern?

Die Augen wandern hin, wo des Herzens Wunsch ist.

Ich gehe nicht mehr so oft wandern wie früher.

Wandern Sie?

Mit wem ist Tom wandern gegangen?

Ich gehe nicht mehr so oft wie früher wandern.

Als ich noch jünger war, ging ich an jedem Wochenende wandern.

Viele Menschen wandern in ein neues Land ein und bleiben dort.

Manchmal ist es zu heiß zum Wandern.

Immer mehr Deutsche wandern nach Skandinavien aus.

Wir gehen gern wandern.

Wir gehen gern wandern und manchmal machen wir auch eine Radtour.

Wandern ist ein beliebtes Hobby.

Thomas ging wandern.

Nächsten Sonntag werden wir wandern.

Tom und Maria gingen wandern.

„Wir wollen morgen wandern gehen, wenn’s schön ist. Kommst du mit?“ – „Es soll doch morgen regnen.“

Tom hat sich beim Wandern den Fuß verstaucht.

Reisen heißt, an ein Ziel kommen; wandern heißt, unterwegs sein.

Beim Wandern in neuen Stiefeln habe ich mir am Hacken eine Blase zugezogen.

Ich bin früher oft mit Tom zusammen wandern gegangen.

Es macht Spaß, mit Freunden wandern zu gehen.

Tom ist mit seinen Freunden wandern gegangen.

Solche Leute wandern bei mir gewöhnlich einfach auf die Schwarze Liste.

Es ist ein perfekter Tag zum Wandern.

Wenn ich jünger wäre, ginge ich mit meinen Kindern wandern.

Früher sind wir oft wandern gegangen.

Tom hat doch ein Ei am Wandern. Was hat er sich dabei gedacht, einfach die Schlösser auszuwechseln?

Die hat doch einen am Wandern. Die hat einen Mops, den sie Prinzessin nennt und der seine Mahlzeiten am Tisch mit der Familie von einem Porzellanteller zu sich nimmt.

Eigentlich gehe ich gerne wandern, aber in letzter Zeit bin ich gar nicht dazu gekommen.

Morgen werde ich wandern gehen.

Am Donnerstag waren wir wandern.

Was glaubst du, warum sich Tom sträubt, mit uns wandern zu gehen?

Was glaubt ihr, warum sich Tom sträubt, mit uns wandern zu gehen?

Was glauben Sie, warum sich Tom sträubt, mit uns wandern zu gehen?

Hättest du Lust, mit mir wandern zu gehen?

Hättet ihr Lust, mit mir wandern zu gehen?

Hätten Sie Lust, mit mir wandern zu gehen?

Haben Sie beim Wandern wilde Tiere gesehen?

Habt ihr beim Wandern wilde Tiere gesehen?

Hast du beim Wandern wilde Tiere gesehen?

Mit wem bist du wandern gegangen?

Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский