Узнайте, как использовать wandten в предложении на немецкий. Более 16 тщательно отобранных примеров.
Sie wandten sich an die Touristen und baten sie um Geld.
Translate from немецкий to английский
Sie wandten sich gegen Deutschland.
Translate from немецкий to английский
Zur Bekämpfung einer Vielzahl von Krankheiten wandten die germanischen Stämme Heilpflanzen an.
Translate from немецкий to английский
Die germanischen Stämme des Altertums wandten Heilkräuter an, um Krankheiten zu heilen.
Translate from немецкий to английский
Die Reformbefürworter wandten sich gänzlich vergebens an die Politiker.
Translate from немецкий to английский
Seine „Freunde“ wandten sich alle schnell von Tom ab, als er kein Geld mehr hatte. Nur Maria blieb.
Translate from немецкий to английский
Alle Blicke wandten sich zu ihr.
Translate from немецкий to английский
Als er in Ungnade fiel, wandten sich alle seine Freunde von ihm ab.
Translate from немецкий to английский
Wir wandten uns an die Experten mit der Bitte um Einschätzung unserer Erfolgsaussichten.
Translate from немецкий to английский
Ihre alten Freunde wandten sich von ihr ab.
Translate from немецкий to английский
Seine alten Freunde wandten sich von ihm ab.
Translate from немецкий to английский
Wir wandten schnell die Augen ab.
Translate from немецкий to английский
Nach dem 2. Weltkrieg wandten sich die Koreaner vom Shintō, einem aus Japan stammenden Animismus, ab.
Translate from немецкий to английский
Selbst meine Freunde wandten sich von mir ab.
Translate from немецкий to английский
Wenn jemand im Präinternetzeitalter etwas Anstößiges im Fernsehen sagte, wandten sich die Leute brieflich an die Fernsehgesellschaft und teilten mit: „Ich schalte nicht mehr ein.“
Translate from немецкий to английский
Alle wandten sich von ihm ab.
Translate from немецкий to английский