Узнайте, как использовать Zehenspitzen в предложении на немецкий. Более 35 тщательно отобранных примеров.
Er lief leise auf Zehenspitzen, damit niemand ihn hören konnte.
Translate from немецкий to английский
Ich ging auf Zehenspitzen, um das Baby nicht aufzuwecken.
Translate from немецкий to английский
Kate versucht, auf Zehenspitzen zu gehen.
Translate from немецкий to английский
Er betrat das Zimmer auf Zehenspitzen.
Translate from немецкий to английский
Der Ehrgeiz bewegt sich selten normal. Entweder kommt er auf den Zehenspitzen oder er kriecht auf allen vieren.
Translate from немецкий to английский
Tom schlüpfte leise in seine Sachen und schlich auf Zehenspitzen aus dem Raum.
Translate from немецкий to английский
Du wirst dich auf die Zehenspitzen stellen müssen, um etwas zu sehen.
Translate from немецкий to английский
Ich ging auf Zehenspitzen, um das Kind nicht aufzuwecken.
Translate from немецкий to английский
Ich schlich auf Zehenspitzen in die Wohnung, schloss leise wieder die Tür, drehte mich um und betrat die Küche.
Translate from немецкий to английский
Maria ging auf Zehenspitzen an den Rand des Loches und schaute hinein.
Translate from немецкий to английский
Ich ging behutsam auf Zehenspitzen über die heißen aschebedeckten Felstrümmer hinweg zum Eingang der Höhle und lief schnell hinein.
Translate from немецкий to английский
Ich schlich auf Zehenspitzen in mein Zimmer.
Translate from немецкий to английский
Julia stand auf Zehenspitzen, um an einen Becher im obersten Fach heranzukommen.
Translate from немецкий to английский
Tom schlich, als er um vier Uhr morgens nach Hause kam, auf Zehenspitzen durch das Haus, um Maria nicht zu wecken.
Translate from немецкий to английский
Sie flüsterte ihm, auf Zehenspitzen stehend, irgendwas ins Ohr und zog dann davon.
Translate from немецкий to английский
Ihr müsst ganz still sein und auf Zehenspitzen gehen. Das Baby schläft.
Translate from немецкий to английский
Tom schlich auf Zehenspitzen ins Schlafzimmer, um seine Frau nicht zu wecken.
Translate from немецкий to английский
Ich ging auf Zehenspitzen in mein Schlafzimmer.
Translate from немецкий to английский
Geh auf Zehenspitzen durch, damit du niemanden aufweckst!
Translate from немецкий to английский
Er ging auf Zehenspitzen, dass man ihn nicht höre.
Translate from немецкий to английский
Tom schlich auf Zehenspitzen am Schlafzimmer seiner Eltern vorbei.
Translate from немецкий to английский
Auf Zehenspitzen schlich Maria am Schlafzimmer ihrer Eltern vorbei, um heimlich das Haus zu verlassen.
Translate from немецкий to английский
Ich habe kein Gefühl mehr in Fingern und Zehenspitzen.
Translate from немецкий to английский
Er schlich auf Zehenspitzen ins Zimmer.
Translate from немецкий to английский
Die drei Punkte sind die Abdrücke von Wörtern, die sich auf Zehenspitzen davongemacht haben.
Translate from немецкий to английский
Tom schlich auf Zehenspitzen über den Flur.
Translate from немецкий to английский
Wenn ich mich auf die Zehenspitzen stelle, komme ich an die Decke.
Translate from немецкий to английский
Auf den Zehenspitzen komme ich an die Decke.
Translate from немецкий to английский
„Warum bist du denn auf Zehenspitzen an der Hausapotheke vorbeigeschlichen?“ – „Ich wollte die Schlaftabletten nicht aufwecken.“
Translate from немецкий to английский
Der Kerl dort geht auf Zehenspitzen.
Translate from немецкий to английский
Wie die Sehnsüchte der Erde stellen sich die Bäume auf die Zehenspitzen, um in den Himmel zu blicken.
Translate from немецкий to английский
Er deckte sie sorgsam mit einer Decke zu und ging auf Zehenspitzen aus dem Zimmer hinaus.
Translate from немецкий to английский
Wir stellten uns auf die Zehenspitzen, um durch die Fenster zu schauen.
Selbst wenn man auf Zehenspitzen steht, kann man nichts sehen.
Sie schloß leise die Tür und schlich auf Zehenspitzen an ihn heran.