Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на немецкий со словом "zeichnet"

Узнайте, как использовать zeichnet в предложении на немецкий. Более 61 тщательно отобранных примеров.

Paco zeichnet Städtelandschaften.
Translate from немецкий to английский

Er zeichnet gerade Linien.
Translate from немецкий to английский

Was zeichnet unsere Arbeit aus?
Translate from немецкий to английский

Mein Erdkundelehrer zeichnet sehr gut Karten.
Translate from немецкий to английский

Sie zeichnet ein Bild.
Translate from немецкий to английский

Eine gute Theorie zeichnet sich dadurch aus, dass sie einige Hypothesen aufstellt, welche im Grundsatz durch Beobachtung widerlegt werden können.
Translate from немецкий to английский

Er zeichnet sich in vielen Sportarten aus.
Translate from немецкий to английский

In der Debatte zeichnet er ein Bild der "Ärzte ohne Grenzen" als weiße Ärzte, die in die Welt hinaus reisen und mit viel Klimbim schwarze Leben retten.
Translate from немецкий to английский

Zeichnet einen Strich auf euer Blatt.
Translate from немецкий to английский

Diese Einspielung zeichnet sich durch eine geglückte Synthese von struktureller Klarheit und affektbezogener Musizierweise aus.
Translate from немецкий to английский

Herausragende Sportler zeichnet der Bundespräsident mit dem Silbernen Lorbeerblatt aus.
Translate from немецкий to английский

Tom zeichnet etwas.
Translate from немецкий to английский

Er weiß, wie man Tiere zeichnet.
Translate from немецкий to английский

Der Wal zeichnet sich durch sein unhandliches Format aus.
Translate from немецкий to английский

Der Film zeichnet eine Geschichte nach, wie sie nur das Leben schreibt.
Translate from немецкий to английский

Es zeichnet einen gebildeten Geist aus, sich mit jenem Grad an Genauigkeit zufriedenzugeben, den die Natur der Dinge zulässt, und nicht dort Exaktheit zu suchen, wo nur Annäherung möglich ist.
Translate from немецкий to английский

Der Junge zeichnet.
Translate from немецкий to английский

Zeichnet die Sendung auf Band auf!
Translate from немецкий to английский

Hohe Qualität kommt nur dann zu Stande, wenn jemand dafür verantwortlich zeichnet.
Translate from немецкий to английский

Die Fakten stimmen mit dem Bild, das die Theorie zeichnet, nicht überein.
Translate from немецкий to английский

Sie zeichnet.
Translate from немецкий to английский

Ein Traktor zeichnet sich durch eine niedrige Geschwindigkeit und eine hohe Zugkraft aus.
Translate from немецкий to английский

Er zeichnet sich durch Bescheidenheit aus.
Translate from немецкий to английский

Tom zeichnet unglaublich schlecht.
Translate from немецкий to английский

Er zeichnet einen Apfel.
Translate from немецкий to английский

Der wohlgesetzte Beistrich zeichnet sich dadurch aus, dass er weder fehlt noch fehl am Platze ist.
Translate from немецкий to английский

Obschon die Schweiz relativ klein ist, zeichnet sie sich durch eine Vielfalt von unterschiedlichen Dialekten aus.
Translate from немецкий to английский

Damit Tom sich besser darauf konzentrieren kann, was der Ausbilder sagt, zeichnet er während des Unterrichts.
Translate from немецкий to английский

Tom zeichnet sich durch seine Kenntnisse aus.
Translate from немецкий to английский

Der Golfsport zeichnet sich dadurch aus, dass man versucht, aus den schlimmsten Verrenkungen des Körpers eine graziöse Bewegung zu machen.
Translate from немецкий to английский

Tom zeichnet Comics, und das macht ihm großen Spaß.
Translate from немецкий to английский

Tom zeichnet gut.
Translate from немецкий to английский

Maria zeichnet gerne kleine Kätzchen.
Translate from немецкий to английский

Der Zufall ist die Konstante, die für den Strich durch die Rechnung verantwortlich zeichnet.
Translate from немецкий to английский

Es ist Tom, der für Sicherheitsangelegenheiten verantwortlich zeichnet.

Maria zeichnet Blumen, Tom hingegen Automobile.

Tom zeichnet Karikaturen aufs Blatt.

Tom zeichnet einen Apfel.

Er zeichnet ein Bild.

Da er viel zeichnet, besitzt er auch eine große Auswahl an Radiergummis.

Tom zeichnet sich durch Zielstrebigkeit aus.

Tom zeichnet ein Bild.

Tom zeichnet gerade ein Bild.

Tom zeichnet mit einem Stock einen Kreis in den Sand.

Er zeichnet.

Tom zeichnet besser als ich.

Zeichnet alles, was ihr gesehen habt.

Zeichnet sich ein Machtwechsel in der Türkei ab?

Wer schlecht zeichnet, ist kein Künstler.

Er zeichnet dich.

Sie zeichnet uns.

Die marokkanische Küche zeichnet sich durch kräftige Farben und magische Aromen aus.

Es zeichnet sich bereits ab, daß Peter Paul Piepmatz die Macht übernehmen will. Um die Leonie Lerche, die ihm da anfangs zur Seite stand, ist es still: von der hört man gar nichts mehr; die hat anscheinend stillschweigend ihre Einwilligung erteilt.

Tom zeichnet gerne.

Ein sanftes Lächeln zeichnet sich um seine Mundwinkel.

Tom zeichnet sehr gerne.

Ihr Mann zeichnet sich nicht durch Klugheit aus.

Zeichnet alle einen Baum!

Auf der Weltbühne zeichnet sich eine neue und düstere Phase des Konflikts zwischen den Volkswirtschaften der Nationen ab.

Die Halbinsel zeichnet sich durch ein feuchtes Klima aus.

Moskau zeichnet sich durch seine bunten Kuppeln aus.

Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский