Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на немецкий со словом "zeitgleich"

Узнайте, как использовать zeitgleich в предложении на немецкий. Более 6 тщательно отобранных примеров.

Die beiden erhoben sich zeitgleich und steuerten mit schnellen Schritten auf das gußeiserne Tor des Friedhofsgeländes zu.
Translate from немецкий to английский

Sie heiratete mit 30 und begann zeitgleich ihre Unfruchtbarkeitsbehandlung.
Translate from немецкий to английский

Ich heiratete mit 30 und begann zeitgleich meine Unfruchtbarkeitsbehandlung.
Translate from немецкий to английский

Der Gedanke, dass alle alles dürfen, aber keiner etwas muss, schafft eine Gesellschaft von Egomanen, die sich nur mehr über ihre Rechte definieren und zeitgleich ihre Pflichten aus voller Überzeugung ablehnen.
Translate from немецкий to английский

Die große Raffinesse der wirtschaftsdiktatorischen Politik des 21. Jahrhunderts ist die Menschen zu versklaven und ihnen zeitgleich die glaubhafte Illusion von grenzenloser Freiheit zu geben.
Translate from немецкий to английский

Coronazeit: Niesen in die Armbeuge, Grüßen mit dem Ellenbogen. Beides sollte aber doch nicht zeitgleich ausgeführt werden.
Translate from немецкий to английский