Узнайте, как использовать zeitlebens в предложении на немецкий. Более 9 тщательно отобранных примеров.
Arthur Schopenhauer hielt sich zeitlebens einen Pudel. Wenn ein Hund starb, was sich etwa alle zehn Jahre einmal ereignete, so ersetzte er ihn durch ein ähnlich aussehendes Tier. Er glaubte. dass jeder Hund gleichzeitig jeden anderen Hund enthalte.
Translate from немецкий to английский
Meine Tante erfreute sich zeitlebens einer guten Gesundheit.
Translate from немецкий to английский
Du bist zeitlebens für das verantwortlich, was du dir vertraut gemacht hast.
Translate from немецкий to английский
Der Mensch ist zeitlebens für das verantwortlich, mit dem er sich vertraut gemacht hat.
Translate from немецкий to английский
Faulheit und Feigheit sind die Ursachen, warum ein so großer Teil der Menschen, nachdem sie die Natur längst von fremder Leitung freigesprochen, dennoch gerne zeitlebens unmündig bleiben und warum es anderen so leicht wird, sich zu deren Vormündern aufzuwerfen. Es ist so bequem, unmündig zu sein.
Translate from немецкий to английский
Was für eine Ironie, dass seine Bilder heutzutage Millionen wert sind, wo er doch zeitlebens Not litt.
Translate from немецкий to английский
Beim Nachbarn hältst du stets beide Augen sperrangelweit offen, bei dir selbst aber drückst du sie zeitlebens zu.
Translate from немецкий to английский
Zeitlebens hing Tom sehr an seiner Mutter.
Translate from немецкий to английский
Sie konnte zeitlebens nur ein bescheidenes Vermögen ansammeln.
Translate from немецкий to английский