Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на немецкий со словом "Zeitraum"

Узнайте, как использовать Zeitraum в предложении на немецкий. Более 29 тщательно отобранных примеров.

Der Mann beherrschte das Land über einen Zeitraum von 50 Jahren.
Translate from немецкий to английский

All dies geschieht im Zeitraum von Millisekunden.
Translate from немецкий to английский

Unsere Körper sind nicht darauf ausgelegt, Stress über einen längeren Zeitraum zu bewältigen.
Translate from немецкий to английский

Man unterschreibt jetzt mit allen jungen Fußballern Verträge für einen solchen Zeitraum, wenn ich also einen Vertrag für drei Jahre unterschreibe, dann ist das nichts Besonderes.
Translate from немецкий to английский

Die europäische Stadt wurde über einen langen Zeitraum durch Marktrechte definiert.
Translate from немецкий to английский

Ein Zeitraum schönen Wetters, erlaubte es uns die Ernte unter Dach und Fach zu bringen.
Translate from немецкий to английский

Die Versammlung wird einmal im Zeitraum von drei Jahren durchgeführt.
Translate from немецкий to английский

Der Komet Hale-Bopp, der am 1. April 1997 seinen sonnennächsten Punkt durchlief, konnte über einen Zeitraum von achtzehn Monaten freiäugig von der Erde aus gesehen werden.
Translate from немецкий to английский

Jeder Mensch hat einmal einen Zeitraum durchlebt, in dem seine Gedanken verträumt auf den weiten Feldern der Mysterien umherirrten.
Translate from немецкий to английский

Er verschickte in einem Zeitraum von etwa anderthalb Jahren schätzungsweise 2,2 Milliarden Werbenachrichten per Netzpost.
Translate from немецкий to английский

Wie hoch war im gleichen Zeitraum der Betriebsgewinn?
Translate from немецкий to английский

Über einen langen Zeitraum waren die Haustiere die besten Verbündeten des Menschen gewesen.
Translate from немецкий to английский

Die zweite Hälfte des neunzehnten Jahrhunderts war ein Zeitraum raschen technischen Fortschritts.
Translate from немецкий to английский

Wenn wir es nicht schaffen, müssen wir den Zeitraum verlängern.
Translate from немецкий to английский

Gute Gewohnheiten sind etwas, das man sich über einen langen Zeitraum antrainieren muss.
Translate from немецкий to английский

Friede ist nicht nur das Gegenteil von Krieg, nicht nur ein Zeitraum zwischen zwei Kriegen - Friede ist mehr. Friede ist dann, wenn wir recht handeln und wenn zwischen jedem einzelnen Menschen und in jedem Volk Gerechtigkeit herrscht.
Translate from немецкий to английский

Seit Januar 2012 sind in amerikanischen Fertigungsbetrieben über 500 000 Arbeitsplätze entstanden – über einen solchen Zeitraum ist dies der stärkste Zuwachs seit 1989.
Translate from немецкий to английский

Über einen Zeitraum von etwa elf Jahren wechselt unsere Sonne von einem Zustand verhältnismäßiger Ruhe zu einem Höhepunkt intensiver Sonnenaktivität, dem sogenannten Sonnenmaximum.
Translate from немецкий to английский

Der Energieausstoß der Sonne variiert im Verlaufe eines Sonnenzyklus, das ist ein Zeitraum von elf Jahren, um etwa 0,1 %. Das mag nicht viel scheinen; die Sonne sendet mit 1361 W/m² jedoch eine große Menge an Energie aus, und selbst Schwankungen von einem zehntel Prozent können Auswirkungen auf die Erde haben.
Translate from немецкий to английский

Über einen Zeitraum von 20 Jahren führte Tycho Brahe – einzig mit Kompass und Sextant – Beobachtungen durch, welche widerspruchsfrei das zuvor von Kopernikus vorgeschlagene heliozentrische Weltbild bestätigten.
Translate from немецкий to английский

Wo warst du in diesem Zeitraum?
Translate from немецкий to английский

Nicht nur für einen bestimmten Zeitraum, sondern bis ans Ende aller Tage.

Für welchen Zeitraum wollen Sie reservieren?

Ein Jahrzehnt ist ein Zeitraum von zehn Jahren.

Über einen Zeitraum von sechs Jahren spielten Anatoly Karpov und Garry Kasparov in fünf Wettbewerben (144 Partien, 5540 Züge) um die Schachweltmeisterschaft gegeneinander.

Der Zeitraum zwischen dem Anheften der jungen Zecke und dem Abfallen der trächtigen ist ungefähr 23 Tage.

Ich muss erst mal im Schichtplan nachschauen, ob vielleicht schon jemand anders für diesen Zeitraum Urlaub beantragt hat.

Es steht ein gegebener Zeitraum zur Verfügung.

Das Present perfect drückt den langen Zeitraum von der Vergangenheit zur Gegenwart aus.

Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский