Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на немецкий со словом "zerbrach"

Узнайте, как использовать zerbrach в предложении на немецкий. Более 66 тщательно отобранных примеров.

Die Glasschüssel zerbrach in kleine Teile.
Translate from немецкий to английский

Die Vase fiel auf den Boden und zerbrach.
Translate from немецкий to английский

Wie sehr ich mir auch den Kopf zerbrach, der Name weckte keine Erinnerungen.
Translate from немецкий to английский

Er ist es, der gestern das Fenster zerbrach.
Translate from немецкий to английский

Er zerbrach das Fenster, indem er einen Stein warf.
Translate from немецкий to английский

Ihre Ehe zerbrach im vergangenen Jahr.
Translate from немецкий to английский

Die Flasche zerbrach in tausend Stücke.
Translate from немецкий to английский

Als ich das Glas in die Spüle stellen wollte, rutschte es mir aus der Hand und zerbrach.
Translate from немецкий to английский

Die Tasse zerbrach.
Translate from немецкий to английский

Das Eis zerbrach unter dem Gewicht.
Translate from немецкий to английский

Aus Ungeschick zerbrach sie eine Vase.
Translate from немецкий to английский

Er zerbrach den Stuhl, um aus ihm Kleinholz fürs Feuer zu machen.
Translate from немецкий to английский

Der vom Dach gefallene Dachziegel zerbrach in Stücke.
Translate from немецкий to английский

Er ließ die Tasse fallen und zerbrach sie.
Translate from немецкий to английский

Er zerbrach das Fenster absichtlich.
Translate from немецкий to английский

Während dieser Arbeit zerbrach ich mir häufig den Kopf darüber, wie der Inhalt in einer möglichst klaren und überzeugenden Form anzuordnen sei.
Translate from немецкий to английский

Es war gestern, dass Jake dieses Fenster zerbrach.
Translate from немецкий to английский

Die Vase, die er zerbrach, gehört meiner Tante.
Translate from немецкий to английский

Das Glas zerbrach.
Translate from немецкий to английский

Ein Gewehrschuss zerbrach die Stille des Morgengrauens.
Translate from немецкий to английский

Den ganzen Morgen lang zerbrach sich Maria den Kopf darüber, wie das Wort "Donnerlittchen" zu übersetzen sei.
Translate from немецкий to английский

Nachts lag ich wach und zerbrach mir den Kopf über die rätselhaften Worte, die sie mir gesagt hatte.
Translate from немецкий to английский

Tom schlug mit einer Macht auf den Tisch, dass dieser krachend zerbrach, wo er ihn getroffen hatte, und die anderen Gäste vor Schreck wie aufgescheuchte Hühner davon zurückstoben.
Translate from немецкий to английский

Der Tod ihres Sohnes zerbrach ihr das Herz.
Translate from немецкий to английский

Die Vase zerbrach in winzige Scherben.
Translate from немецкий to английский

Tom hat einen Teller fallenlassen, und er zerbrach.
Translate from немецкий to английский

Die Vase, die Maria versehentlich hatte fallenlassen, woraufhin sie zerbrach, hatte Toms Urgroßmutter gehört. Sie war ein altes Familienerbstück gewesen.
Translate from немецкий to английский

Er zerbrach die Fensterscheibe absichtlich.
Translate from немецкий to английский

Tom ließ seine Tasse fallen, wodurch sie zerbrach.
Translate from немецкий to английский

An dieser Stelle hatte das Eis eine Brücke über den Fluss gebildet. Ich wollte über die Brücke reiten, doch als ich ihre Mitte erreichte, zerbrach sie und ich fiel in den Fluss.
Translate from немецкий to английский

Die Vase, die zerbrach, gehörte meiner Mutter.
Translate from немецкий to английский

Marie zerbrach die Gläser.
Translate from немецкий to английский

Die Tasse zerbrach, als sie vom Tisch fiel.
Translate from немецкий to английский

Maria zerbrach sich den Kopf darüber.
Translate from немецкий to английский

Ich zerbrach die Gläser.
Translate from немецкий to английский

Ich zerbrach die Scheiben.
Translate from немецкий to английский

Ich zerbrach die Glasscheiben.
Translate from немецкий to английский

Tom zerbrach die Tasse.

Schon beim ersten Schlag zerbrach das Teil.

Der Wind schloss das Fenster so, dass die Scheibe zerbrach.

Die Brücke zerbrach und begann abzustürzen.

Aber der gefallene Ast zerbrach nicht.

Tom ließ sein Glas fallen, aber es zerbrach nicht.

Die Teetasse fiel zu Boden und zerbrach.

Der Löffel, der auf den Boden fiel, zerbrach nicht.

Jemand zerbrach das Fenster.

Tom ließ die Tasse fallen, und sie zerbrach.

Toms Ehe zerbrach an seinem Alkoholismus.

Tom zerbrach das Fenster.

Und der Hagel erschlug in ganz Ägyptenland alles, was auf dem Felde war; Menschen und Vieh, und erschlug alles Gewächs auf dem Felde, und zerbrach alle Bäume auf dem Felde.

Tom zerbrach drei Teller.

Er ließ seine Tasse fallen und sie zerbrach.

Der Spiegel zerbrach.

Meine Flasche zerbrach.

Wer zerbrach es?

Das Mädchen zerbrach das Fenster.

Die Teetasse zerbrach.

Ziri zerbrach den Badezimmerspiegel.

Es fiel vom Tisch, aber es zerbrach nicht.

Wir hörten, wie auf unserer Straße Glas zerbrach.

Tom zerbrach sich den Kopf.

Tom war ein Träumer, der an der Härte der Wirklichkeit zerbrach.

Susan zerbrach den Teller, um ihre Wut zu zeigen.

Wann zerbrach sie das Fenster?

Anna war so aufgeregt, daß sie es nicht schaffte, ein Streichholz anzuzünden: die Hälfte war ihr schon beim Öffnen der Schachtel auf den Boden gefallen, und dann zerbrach ihr eines nach dem anderen. Endlich gelang es ihr doch.

Das Glas zerbrach in zwei Teile, als es auf den Boden fiel.

Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский