Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на немецкий со словом "zerbrechen"

Узнайте, как использовать zerbrechen в предложении на немецкий. Более 36 тщательно отобранных примеров.

Glück und Glas können leicht zerbrechen.
Translate from немецкий to английский

Ich würde mir darüber den Kopf nicht zerbrechen.
Translate from немецкий to английский

Du kannst kein Omelett machen, ohne Eier zu zerbrechen.
Translate from немецкий to английский

Längst arbeiten Notenbanken und Regierungen an Plänen für den Ernstfall: Die Eurozone könnte zerbrechen.
Translate from немецкий to английский

Es war nicht Peters Absicht, die Vase zu zerbrechen.
Translate from немецкий to английский

Manchmal ist die Wahrheit nützlich und manchmal ist sie unnütz; die Wahrheit kann einen Menschen zerbrechen, so dass es manchmal das Beste ist, zu schweigen.
Translate from немецкий to английский

Freundschaften sind wie Porzellanschüsseln: Lässt du sie fallen, zerbrechen sie.
Translate from немецкий to английский

Wir können uns darüber jetzt nicht den Kopf zerbrechen.
Translate from немецкий to английский

Sie müssen darauf achten, dass Sie es nicht zerbrechen.
Translate from немецкий to английский

Es würde zerbrechen, wenn du es fallen ließest.
Translate from немецкий to английский

Mit bloßen Sorgen kann man keinen Strohhalm zerbrechen.
Translate from немецкий to английский

Die Dummheit ist etwas Unerschütterliches; nichts vermag sie anzugreifen, ohne an ihr zu zerbrechen. Sie ist von der Natur des Granits, hart und widerstandsfähig.
Translate from немецкий to английский

Wir zerbrechen uns den Kopf, um das Problem zu lösen.
Translate from немецкий to английский

Welche Möglichkeiten gibt’s, unliebsamen Zuständen zu begegnen? Man kann in eine Phantasiewelt flüchten, die Wirklichkeit tapfer und bei vollem Bewusstsein ertragen, an ihr zerbrechen und zugrunde gehen oder aktiv etwas daran ändern.
Translate from немецкий to английский

Nur die Frau kann eine Familie schaffen. Aber eine Familie kann auch an ihr zerbrechen.
Translate from немецкий to английский

Ein Infanterist hat selten Gelegenheit, sich über Bäume den Kopf zu zerbrechen.
Translate from немецкий to английский

Die Liebe der Türken und Deutschen zueinander ist so alt, dass sie niemals zerbrechen wird.
Translate from немецкий to английский

Ich wickelte diese Gläser ein, dass sie nicht zerbrechen sollen.
Translate from немецкий to английский

Wir müssen sehr vorsichtig sein, um nichts zu zerbrechen.
Translate from немецкий to английский

Versuch mal, dir nicht so den Kopf darüber zu zerbrechen.
Translate from немецкий to английский

Lasst eure Freundschaft daran nicht zerbrechen.
Translate from немецкий to английский

Lass deine Freundschaft daran nicht zerbrechen.
Translate from немецкий to английский

Lass die Wassermelonen sich selbst zerbrechen.
Translate from немецкий to английский

Ich hoffe, dass das nicht unsere Freundschaft zerbrechen wird.
Translate from немецкий to английский

Nun, wie auch immer das geschah – ich werde mir darüber nicht weiter den Kopf zerbrechen.
Translate from немецкий to английский

Verletze nie die Gefühle eines Menschen, denn sie sind wie Bilder aus Glas! Wenn sie zerbrechen, zerschneiden sie deine Seele!
Translate from немецкий to английский

Es könnte zerbrechen.
Translate from немецкий to английский

Es war nicht Toms Absicht, die Vase zu zerbrechen.
Translate from немецкий to английский

Gläser zerbrechen leicht.
Translate from немецкий to английский

Ich habe die Gläser eingewickelt, so dass sie nicht zerbrechen.
Translate from немецкий to английский

Über dieses Problem zerbrechen wir uns schon seit Langem die Köpfe.
Translate from немецкий to английский

Es lohnt sich nicht, sich darüber den Kopf zu zerbrechen.
Translate from немецкий to английский

Anstatt unbeirrt seinen eigenen Weg zu gehen, verbringt Tom sein halbes Leben damit, sich den Kopf darüber zu zerbrechen, was andere Menschen wohl über ihn denken mögen.

Ich habe es nicht sonderlich gern, wenn sich andere Leute meinen Kopf zerbrechen, auch meine Tochter nicht. Ich weiß selbst, was für mich am besten ist.

Juan schien innerlich zu zerbrechen.

Es kann vielleicht zerbrechen.

Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский
Translate from немецкий to английский