Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на английский со словом "catastrophe"

Узнайте, как использовать catastrophe в предложении на английский. Более 56 тщательно отобранных примеров.

Few passengers survived the catastrophe.
Translate from английский to испанский

Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.
Translate from английский to испанский

The Bhopal Gas Tragedy, which occurred on the night of December 2, 1984 at the Union Carbide plant in Bhopal, India, was the world's worst industrial catastrophe.
Translate from английский to испанский

The catastrophe also claimed victims' lives.
Translate from английский to испанский

Black money scandal, 11th of September, expenseuro, the Old Europe, Hartz IV, Madame Chancellor, fanmile, climatic catastrophe, financial crisis, wreckage bonus and citizen of anger are the last ten words of the year in Germany.
Translate from английский to испанский

Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.
Translate from английский to испанский

A catastrophe has been averted.
Translate from английский to испанский

A great catastrophe is expected.
Translate from английский to испанский

This is a catastrophe.
Translate from английский to испанский

There are those who claim that a catastrophe will occur in 2012.
Translate from английский to испанский

The earthquake caused a catastrophe greater than any the country had ever known.
Translate from английский to испанский

This mysterious catastrophe dismayed the whole village.
Translate from английский to испанский

We're on the verge of another catastrophe.
Translate from английский to испанский

Our trip to Africa has become a catastrophe.
Translate from английский to испанский

Our trip to Africa is turning into a catastrophe.
Translate from английский to испанский

One can't discount a global natural catastrophe like a meteor strike.
Translate from английский to испанский

Today I saw a film about the Chernobyl catastrophe.
Translate from английский to испанский

We will first describe the cause of the catastrophe.
Translate from английский to испанский

Russian rescue workers are also working in the area of the catastrophe.
Translate from английский to испанский

Her most serious shortcoming seemed to be a tendency to fall into daydreams in the middle of a task and forget all about it until such time as she was sharply recalled to earth by a reprimand or a catastrophe.
Translate from английский to испанский

What a catastrophe!
Translate from английский to испанский

It was a catastrophe for me.
Translate from английский to испанский

Although the catastrophe which beset us was foreseeable, no one did anything to prevent it before it occurred.
Translate from английский to испанский

He did not very long survive the dreadful catastrophe, having met with a fatal injury by a fall from his horse.
Translate from английский to испанский

It would be a catastrophe.
Translate from английский to испанский

An ancient ballad on the subject, which, however, bears marks of having been tampered with, states, on the other hand, that Gradlon led his people into extravagances of every kind, and that Dahut received the key from him, the misuse of which precipitated the catastrophe.
Translate from английский to испанский

The fishermen in that lake see distinctly under the water, in calm weather, ecclesiastical towers, which, according to the custom of the country, are slender and lofty, and moreover round; and they frequently point them out to strangers travelling through these parts, who wonder what could have caused such a catastrophe.
Translate from английский to испанский

If this city collapses, the current humanitarian crisis can turn into a complete catastrophe.

“Years later when we decided to write a book about the story of Apollo 13 – I got the feeling that yes, the flight was a failure,” Lovell said. “But in another aspect it was a triumph in how people can take an almost certain catastrophe – working together, figuring out solutions to crisis that we didn’t plan for or train for and get this spacecraft back home.”

It was a triumph in how people can take an almost certain catastrophe and, by working together, figure out a solution.

I don't need a television because if I want to see a catastrophe, I just have to look in the mirror.

"Do you think about the future?" "Yeah, I like futurology." "What do you think of the future of humanity?" "Well, if we survive major calamities, the future may be postbiological. But, that scenario may be a catastrophe for us organics."

The loss of a camel is a real catastrophe for a Tuareg family.

Arrogance and pride, combined with wealth and rank, lead to catastrophe.

France’s agricultural minister is calling it the biggest agricultural catastrophe of this century.

Venezuela's economy is a catastrophe.

Life is a catastrophe without you.

“Our small town was really invaded by fire. It is a catastrophe. The entire Calaforno Park and the surrounding area went up in flames,” said Giovanna Licitra, a resident of Giarratana.

We are facing a great catastrophe.

We all knew that would be an environmental catastrophe.

It would be a catastrophe if the dam failed.

Experts have warned of a catastrophe.

Experts have been warning of a catastrophe.

Experts warned of a catastrophe.

Is the world on the edge of a nuclear catastrophe?

The Commissioner General in his comments to you some time back has mentioned about the risks of a humanitarian catastrophe and whatnot.

First, we have to establish the cause of this catastrophe.

First, we have to establish the cause of the catastrophe.

It was a testimony to the catastrophe that happened yesterday.

We have to do something, or there will be a huge catastrophe!

Malaria-carrying mosquitoes are becoming resistant to the insecticide used in bed nets to prevent the disease. Researchers say it is important to stay ahead of the resistance to avoid what they are calling a public health catastrophe.

Yemen faced possible famine in late 2018, but donors stepped up and averted a catastrophe.

A catastrophe occurred there.

The Permian mass extinction is the largest biosphere catastrophe in Earth's history.

It's a catastrophe!

Nobody could have predicted such a catastrophe.

Translate from английский to испанский
Translate from английский to испанский
Translate from английский to испанский
Translate from английский to испанский
Translate from английский to испанский
Translate from английский to испанский
Translate from английский to испанский
Translate from английский to испанский
Translate from английский to испанский
Translate from английский to испанский
Translate from английский to испанский
Translate from английский to испанский
Translate from английский to испанский
Translate from английский to испанский
Translate from английский to испанский
Translate from английский to испанский
Translate from английский to испанский
Translate from английский to испанский
Translate from английский to испанский
Translate from английский to испанский
Translate from английский to испанский
Translate from английский to испанский
Translate from английский to испанский
Translate from английский to испанский
Translate from английский to испанский
Translate from английский to испанский
Translate from английский to испанский
Translate from английский to испанский
Translate from английский to испанский