Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на английский со словом "fate"

Узнайте, как использовать fate в предложении на английский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

A terrible fate awaited him.
Translate from английский to испанский

It is no use quarreling with fate.
Translate from английский to испанский

I would rather kill myself than reconcile myself to my fate.
Translate from английский to испанский

Although our universe is still young, theorists are busy exploring its ultimate fate.
Translate from английский to испанский

It's a perfect example of cruel fate.
Translate from английский to испанский

Previously, floods were fate for the region.
Translate from английский to испанский

Our fate depends on your decisions.
Translate from английский to испанский

I was forced to submit to my fate.
Translate from английский to испанский

I might as well kill myself as reconcile myself to my fate.
Translate from английский to испанский

The fate of the hostages depends on the result of the negotiation.
Translate from английский to испанский

It was her fate to die young.
Translate from английский to испанский

They say fate will catch up with you. That was God's way of punishing him.
Translate from английский to испанский

He has my fate in his hands.
Translate from английский to испанский

It was his fate to live a lonely life.
Translate from английский to испанский

He was reconciled to his fate.
Translate from английский to испанский

He would not submit to his fate.
Translate from английский to испанский

He was ready to face his fate.
Translate from английский to испанский

He lamented his hard fate.
Translate from английский to испанский

He cursed her fate.
Translate from английский to испанский

She had no choice but to accept her fate.
Translate from английский to испанский

She was ready to face her fate.
Translate from английский to испанский

She had to accept her fate.
Translate from английский to испанский

She sighed over her unhappy fate.
Translate from английский to испанский

She abandoned her son to his fate.
Translate from английский to испанский

She shared her husband's fate.
Translate from английский to испанский

The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.
Translate from английский to испанский

We're joined by the red string of fate!
Translate from английский to испанский

However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate.
Translate from английский to испанский

The Ying Yang diviner may not predict his own fate.
Translate from английский to испанский

I am the master of my fate; I am the captain of my soul.
Translate from английский to испанский

That man is a man content with his fate.
Translate from английский to испанский

When an average person sends a message in a bottle, it's just a childish fantasy. When Christopher Columbus sends a message in a bottle, the fate of an entire country is at stake.
Translate from английский to испанский

If mind is clean, fate is good.
Translate from английский to испанский

If you endeavour, fate will favour you.
Translate from английский to испанский

In the end, one always ends up wishing to annihilate one's fellow man. Therein lies the sad fate of humanity.
Translate from английский to испанский

Test pilots are constantly tempting fate.
Translate from английский to испанский

In a cruelly ironic twist of fate, someday Tatoeba will make an example of us all.
Translate from английский to испанский

Death is the fate of all people.
Translate from английский to испанский

Fate has turned in my favour.
Translate from английский to испанский

Death is everyone's fate.
Translate from английский to испанский

Fate errs not in judgment.
Translate from английский to испанский

Books have a fate of their own.
Translate from английский to испанский

Fate smiled upon me.

Fate brings us what we don't often wait for.

You can guess the protagonist's fate.

Fate is not on our side.

God knows what their fate will be.

He who seeks to control fate shall never find peace.

We eventually came to terms with our fate.

I put my fate in your beautiful hands.

Fate taught me a hard lesson.

Our fate is in your hands.

My fate is in your hands.

This is your fate.

This is my fate.

He stopped resisting, and resigned himself to his fate.

I don't want to tempt fate.

There is no escape from fate.

You're tempting fate.

Fate turned against him.

We're tempting fate.

It was fate.

I don't believe in fate.

Let's see what fate has prescribed.

Whatever fate has created, fate will bring to an end.

In the days of doubt, in the days of painful brooding over the fate of my fatherland you are my only support, my only solace, oh great, mighty, true and free Russian language!

I know Tom doesn't believe in fate.

Fate often sends the unexpected.

Nothing separates a pair joined by fate.

You hold my fate in your hands.

The Voodoo priestess sniggered when Tom and Mary, lost in this sentence, asked themselves who, if not the author, actually controlled their fate.

What he did was like taking a crap by the stove and then blaming it on fate.

Do you believe in fate?

It was his fate to be beloved by no one.

Fate has decreed that all lazy boys who come to hate books and schools and teachers and spend all their days with toys and games must sooner or later turn into donkeys.

I see that the fate of the land is making you very uneasy.

We let fate decide.

Fate shuffles the cards; we play.

Loneliness is the fate of all outstanding people.

It’s fate.

Those who will be affected by massive job cuts in the public sector have not yet been made aware of their fate.

Haman drew lots to decide what would be the fate of the Jews.

You can't run away from your fate.

Yesterday is already history, and tomorrow, a mystery. However, today is a present of fate, and presents are supposed to bring joy.

The film relates the tragic fate of the slaves in the eighteenth century.

The last witness sealed the prisoner's fate.

To live alone is the fate of all great souls.

I sing of arms and the man, who first from the mouth of Troy, exiled by fate, came to Italy and the Lavinian shore.

I've never waited around for gifts from fate.

Responsibility is a detachable burden that can easily be shifted to the shoulders of God, Fate, Fortune, Luck or one's neighbor. In the days of astrology it was customary to unload it upon a star.

God has already decided the fate of humans.

For Calvin, God has already decided our fate.

I believe in fate, but I also know that fate can be changed.

Wake up, Romanian, from your deadly slumber, in which barbaric tyrants kept you so long by force! Now or never is the time for you to have a new fate, which should command respect of even your cruel enemies.

What will happen in the eternal future that seems to have no purpose, but clearly just manifested by fate?

Don't leave us to our fate.

Fate is too serious to be left to chance.

Tom's fate is already decided.

Tom is resigned to his fate.

I will accept my fate.

Translate from английский to испанский
Translate from английский to испанский
Translate from английский to испанский
Translate from английский to испанский
Translate from английский to испанский
Translate from английский to испанский
Translate from английский to испанский
Translate from английский to испанский
Translate from английский to испанский
Translate from английский to испанский
Translate from английский to испанский
Translate from английский to испанский
Translate from английский to испанский
Translate from английский to испанский
Translate from английский to испанский
Translate from английский to испанский
Translate from английский to испанский
Translate from английский to испанский
Translate from английский to испанский
Translate from английский to испанский
Translate from английский to испанский
Translate from английский to испанский
Translate from английский to испанский
Translate from английский to испанский
Translate from английский to испанский
Translate from английский to испанский
Translate from английский to испанский
Translate from английский to испанский
Translate from английский to испанский
Translate from английский to испанский
Translate from английский to испанский
Translate from английский to испанский
Translate from английский to испанский
Translate from английский to испанский
Translate from английский to испанский
Translate from английский to испанский
Translate from английский to испанский
Translate from английский to испанский
Translate from английский to испанский
Translate from английский to испанский
Translate from английский to испанский
Translate from английский to испанский
Translate from английский to испанский
Translate from английский to испанский
Translate from английский to испанский
Translate from английский to испанский
Translate from английский to испанский
Translate from английский to испанский
Translate from английский to испанский
Translate from английский to испанский
Translate from английский to испанский
Translate from английский to испанский
Translate from английский to испанский
Translate from английский to испанский
Translate from английский to испанский
Translate from английский to испанский
Translate from английский to испанский
Translate from английский to испанский