Узнайте, как использовать ravaged в предложении на английский. Более 30 тщательно отобранных примеров.
Floods have ravaged parts of Germany.
Translate from английский to испанский
They ravaged the countryside, obliterating everything in their path.
Translate from английский to испанский
The tornado ravaged the region.
Translate from английский to испанский
The city was ravaged by a tornado.
Translate from английский to испанский
The refugee camp was ravaged by a fire.
Translate from английский to испанский
After the forest fire ravaged the hillside, Mary killed every predatory beast with the jawbone of an ass and ate the burned remains of every creature until she could not move.
Translate from английский to испанский
A flood ravaged Florence in 1966, causing damage to many priceless works of art.
Translate from английский to испанский
A flood ravaged Florence in 1966, causing damage to many priceless artworks.
Translate from английский to испанский
North Africa was pillaged and ravaged by countless invaders.
Translate from английский to испанский
In 1994, she returned to an Algeria ravaged by war.
Translate from английский to испанский
North Africa was ravaged by the Vandals in the fifth century A.D.
Translate from английский to испанский
Australia is being ravaged by the worst wildfires seen in decades.
Translate from английский to испанский
Carlos lost nearly 12 kg as the coronavirus ravaged his body for two weeks.
Translate from английский to испанский
Carlos lost nearly 12 kg as the coronavirus ravaged his body for two weeks, at one point necessitating a harrowing ambulance trip to the hospital.
Translate from английский to испанский
Leovigild had expelled the remaining soldiers of the Greek emperors from Spain, had suppressed the audacity of the Franks, who in their raids ravaged the Visigothic provinces beyond the Pyrenees, had put an end to the sort of monarchy that the Suevi had established in Gallaecia and had expired in Toledo, after having established political and civil laws, and peace and public order in its vast domains, which stretched from coast to coast, and also, crossing the mountains of Vasconia, covered a large portion of the former Narbonian Gaul.
Translate from английский to испанский
"I remember, as if it was yesterday, the locusts that ravaged our vines; from east to west, they were rushing; our community couldn't take it anymore ...", sang Idir in his song "Cfiɣ".
Translate from английский to испанский
The virulent plague ravaged the whole planet, as many places became ghost towns.
Translate from английский to испанский
The flycatcher has ravaged the flies.
Translate from английский to испанский
In this forest ravaged by fire, there's not a tree left standing.
Translate from английский to испанский
Locusts are threatening to inflict more pain on some of the most drought-ravaged parts of eastern Australia.
Translate from английский to испанский
Parts of the world ravaged by outbreaks of Ebola can now heave a small sigh of relief thanks to the stockpile of vaccine, the International Coordinating Group (ICG) announced Monday.
Translate from английский to испанский
Northern Algeria was recently ravaged by a ridiculous number of wildfires.
Translate from английский to испанский
Europe was ravaged by COVID-19.
Translate from английский to испанский
Heracles ravaged the island of Kos.
Translate from английский to испанский
The nuclear tests ravaged the local environment.
Translate from английский to испанский
The locusts ravaged everything.
Translate from английский to испанский
The fire ravaged our villages.
Translate from английский to испанский
The sickness completely ravaged him.
Our land was ravaged by the fire.
The wildfire ravaged our property.