Узнайте, как использовать acababa в предложении на испанский. Более 47 тщательно отобранных примеров.
Él acababa de llegar.
Translate from испанский to английский
Cuando llamé, ella acababa de llegar a casa.
Translate from испанский to английский
Él acababa de llegar a casa cuando llamé.
Translate from испанский to английский
Acababa de dormirme, cuando sonó el teléfono.
Translate from испанский to английский
Sally perdió las lentes de contacto que acababa de comprar el día anterior.
Translate from испанский to английский
Él acababa de llegar aquí.
Translate from испанский to английский
Acababa de terminar los deberes cuando Ted me llamó.
Translate from испанский to английский
El juego acababa de empezar cuando marcaron el primer punto.
Translate from испанский to английский
Acababa de llegar.
Translate from испанский to английский
Héctor se puso celoso cuando vio a su novia hablando con un chico al que acababa de conocer.
Translate from испанский to английский
Ella acababa de empezar a leer el libro cuando alguien golpeó la puerta.
Translate from испанский to английский
Tom miró al hombre que acababa de entrar.
Translate from испанский to английский
Acababa de terminar los deberes cuando vino a visitarme.
Translate from испанский to английский
En ese preciso instante, Laura se percató de que acababa de meterse en la boca del lobo.
Translate from испанский to английский
Todo lo que acababa de pasar, la forma en que se llevó la conversación, todavía hería y atormentaba a mi alma infantil.
Translate from испанский to английский
Ella acababa de entrar en el cuarto de baño cuando el cartero llamó a la puerta con un paquete.
Translate from испанский to английский
El otro acababa de recibir una carta azul.
Translate from испанский to английский
Tom puso el mantel nuevo que acababa de comprar en la mesa.
Translate from испанский to английский
Tom le puso cuerdas nuevas a la vieja guitarra que acababa de comprar.
Translate from испанский to английский
¡Si supiera que mañana se acababa el mundo, hoy plantaría un manzano!
Translate from испанский to английский
Se oían pasos amortiguados en el piso de arriba. Sería la vecina que acababa de llegar.
Translate from испанский to английский
Cuando volvió yo acababa de terminar de escribir la carta.
Translate from испанский to английский
Yo acababa de salir de la casa cuando se puso a llover.
Translate from испанский to английский
Se quedó boquiabierta, como si no creyera lo que acababa de oír.
Translate from испанский to английский
Acababa de salir, cuando el teléfono sonó.
Translate from испанский to английский
Y justo cuando la oruga pensó que se acababa el mundo, se convirtió en mariposa.
Translate from испанский to английский
Acababa de pasar el peaje.
Translate from испанский to английский
Acababa de atravesar el peaje.
Translate from испанский to английский
Acababa de pagar el peaje.
Translate from испанский to английский
Mary no acababa de decidirse sobre qué nombre darle a su hija recién nacida.
Translate from испанский to английский
Mary no acababa de decidirse sobre qué nombre ponerle a su hija recién nacida.
Translate from испанский to английский
En el último despacho en el que estuve se me acababa el trabajo tras un par de horas. Por eso el resto del día era bastante aburrido.
Translate from испанский to английский
Entonces acababa de regresar de Inglaterra.
Translate from испанский to английский
Mi vecina, al verme con la botella de plástico con la que acababa de regar unos árboles, me preguntó bromeando si volvía de un botellón.
Translate from испанский to английский
Cuando mi vecina me vio con la botella de plástico que acababa de usar para regar algunos árboles, me preguntó en broma si había regresado de una fiesta.
Antaño, un buen aprendiz por lo general acababa teniendo un puesto de trabajo fijo asegurado.
Cuando, alarmados por el ruido y las chispas, la pararon, vieron que la sierra mecánica acababa de cortar en dos una bala que estaba alojada en aquel tronco de madera venido de Siberia.
El simbionte no acababa de subyugar por completo la inquebrantable voluntad de Gnurk.
Desde hace días me venía rondando una idea que no acababa de atreverme a contar a nadie.
La invasión extraterrestre acababa de empezar.
Lucas no podía creerse la inmensa suerte que acababa de tener.
Rosa no podía creerse la nefasta suerte que acababa de tener en el último momento.
El marciano lo obsevaba todo sentado en la estantería más alta de la habitación mientras hacía distraída y mecánicamente una pajarita de papiroflexia con una cuartilla rosa que acababa de encontrar allí mismo.
¡Alguien acababa de encender la mecha de los barriles!
No podía creerme lo que acababa de oír.
Estuve varias horas esmaltándolo pero el resultado no me acababa de convencer.
Un pequeño gurripato recién nacido acababa de caerse del nido y estaba empezando a ser atacado por un batallón de hormigas diminutas.