Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на испанский со словом "acabas"

Узнайте, как использовать acabas в предложении на испанский. Более 95 тщательно отобранных примеров.

Cuando uno frecuentemente se comunica y tiene relaciones con gente de otros países y culturas, acabas aprendiendo muchas cosas, aunque a veces sea después de entender mal y sorprenderse de cosas.
Translate from испанский to английский

No puedes tener hambre. Acabas de cenar.
Translate from испанский to английский

Un ignorante es aquél que no sabe aquello que acabas de descubrir.
Translate from испанский to английский

Quiero que retractes lo que acabas de decir.
Translate from испанский to английский

Quiero que retires lo que acabas de decir.
Translate from испанский to английский

Acabas de hacer tu tarea.
Translate from испанский to английский

¿Acabas de hacer lo que creo que acabas de hacer?
Translate from испанский to английский

Ahora que acabas de cumplir dieciocho, te puedes sacar el carnet de conducir.
Translate from испанский to английский

¿Acabas de conocerle?
Translate from испанский to английский

¿Puedes repetir lo que acabas de decir?
Translate from испанский to английский

¿Te acabas de dar cuenta?
Translate from испанский to английский

¡Acabas de comprender lo sorprendente que soy!
Translate from испанский to английский

Acabas de encender la radio.
Translate from испанский to английский

El hombre que acabas de ver es un gran músico.
Translate from испанский to английский

"¿Qué te pareció el pájaro que te regalé?" "Bueno, me gustó mucho, sabía muy bien." "¿Acabas de decir que tenía sabor? ¿Con eso quieres decir que te comiste un loro? Pero un ave así no se come; un ave así es muy valiosa, ¡puede hablar!" "Bueno, si podía hablar, ¿entonces por qué no dijo nada?"
Translate from испанский to английский

Acabas de perder una buena oportunidad de cerrar la boca.
Translate from испанский to английский

¿Qué acabas de decir?
Translate from испанский to английский

En vista de lo acabas de decir, yo pienso que deberíamos repasar el plan.
Translate from испанский to английский

¿Puedes repetir lo que acabas de decir, por favor?
Translate from испанский to английский

Da igual el sitio que tengas para guardar trastos, al final acabas llenándolo todo.
Translate from испанский to английский

¡Torpe! ¡Acabas de quebrar la bella porcelana!
Translate from испанский to английский

Lo siento, ¿qué acabas de decir?
Translate from испанский to английский

Quiero que todo lo que acabas de decir salga escrito en el contrato.
Translate from испанский to английский

No es lo mismo estar solo que estar solo en una habitación que acabas de dejar.
Translate from испанский to английский

Son las cinco y todavía no estás en la cama. Acabas de llegar del bar, ¿verdad?
Translate from испанский to английский

No creo que acabas de decir eso.
Translate from испанский to английский

La esperanza es cuando de repente corres a la cocina como un loco para ver si la caja vacía de galletas de chocolate que te acabas de terminar hace una hora fue mágicamente rellenada.
Translate from испанский to английский

Pienso que los celulares son una buena forma de comunicarse con las personas cercanas, te mantienes en contacto con un gran número de personas incluso algunas que acabas de conocer.
Translate from испанский to английский

¡Muchas gracias! ¡Me acabas de arruinar la vida!
Translate from испанский to английский

Acabas de fallar.
Translate from испанский to английский

Te lo acabas de perder.
Translate from испанский to английский

Primero reconoce las cosas, luego niégalas: una de cal y otra de arena y entonces acabas en una posición de poder.
Translate from испанский to английский

Tal como acabas de decir, no tenemos ni la más mínima oportunidad.
Translate from испанский to английский

¿Qué pasó? ¡Parece que acabas de ver un fantasma!

¡Qué interesante anécdota me acabas de contar!

¿Acabas de pegarle?

Parece que acabas de ver un fantasma.

Me acabas de alegrar el día.

Jugándote a la ruleta todo lo que acabas de ganar vas a acabar perdiéndolo todo.

Acabas de despertar mi curiosidad. ¡Ahora quiero saber!

Te acabas de pasar el semáforo en rojo.

Te acabas de saltar el semáforo en rojo.

Acabas de ducharte.

Acabas de romper mi taza favorita.

La taza que acabas de romper era mi favorita.

¿Acabas de cenar?

¿Acabas de comer?

¿Acabas de regresar?

¿Acabas de volver?

¿Acabas de llegar?

¿Acabas de salir?

No creo lo que acabas de decir.

Escuché todo lo que acabas de decir.

¿Me acabas de llamar viejo cascarrabias?

Acabas de terminar de estudiar historia.

La cama sobre la que acabas de sentarte es la cama de mi abuela.

La cama sobre la que acabas de sentarte es la cama de mi padre.

La cama sobre la que te acabas de sentar es la cama de mi padre.

¿Acabas de llegar a la oficina?

¿Me acabas de llamar "mono"?

Si levantas una ceja, puede significar "quiero tener sexo contigo", pero también "considero que lo que acabas de decir es completamente estúpido".

No te vuelvas a poner tanto al sol que sabes que luego acabas roja como un centollo.

¿Sirve de algo pedirle perdón a un oso que hibernaba al que acabas de despertar dándole golpes con un palo durante un buen rato? No mucho, ¿verdad? Pues algo así está ocurriendo con el clima terrestre.

La de mi padre no se parece en nada a la que me acabas de enseñar.

¿Podrás dormir con toda la cafeína que acabas de meterte entre pecho y espalda?

¿De verdad que te acabas de correr en las bragas?

¿De verdad que te acabas de correr en los calzoncillos?

La acabas de encontrar.

No creo que debas arrepentirte de lo que acabas de hacer.

¿Me acabas de amenazar?

¡Menuda carambola acabas de hacer!

Te aseguro que algún día te arrepentirás, y mucho, de la patochada que acabas de decir.

Eso que acabas de hacer es una chiquillería.

«¿De verdad me acabas de preguntar eso?» «¿El qué?» «Si quiero convertirme en tu esposa.» «¿Si quieres convertirte en mi esposa? Tienes que haber oído mal. La cajita con el espantosamente caro anillo de diamantes que a ti tanto te gustó hace poco lo sujeto por hacer la broma, y estoy aquí de rodillas ante ti en traje porque estoy haciendo ejercicios de gimnasia. Si quieres ser mi mujer... eso no te lo preguntaría de una manera tan inesperada.»

¡Qué chorrada más gorda acabas de soltar!

¿Todavía no te has acostado o te acabas de despertar?

¿Acabas de comer ahora mismo?

Todo aquel que escribe es un loco y te acabas de sumar.

¿Me acabas de llamar?

¿Te acabas de despertar?

¿Te acabas de levantar?

Ahora, en vez de hacerte el ofendidito, ponte a solucionar el embrollo que acabas de montar.

¿Te das cuenta de lo que acabas de decir?

¿Pero todavía estás afeitándote? ¿Cuándo acabas?

¿Lo acabas de robar?

A ver si acabas ya de una vez y nos dejas un poco de espacio para hacer los deberes.

¡Menudo testarazo te acabas de dar!

¡Menudo testarazo te acabas de pegar!

Encima no ironices que lo mismo te acabas llevando un sornavirón.

Te estaré eternamente agradecido por lo que acabas de hacer por mi hijo.

Acabas de hacer un amigo.

¡Menudo hostión te acabas de dar!

Siempre acabas condimentándolo todo con sal y pimienta.

¡Menudo batacazo te acabas de dar!

Ya verás como al final te acabas acostumbrando.

Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский