Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на испанский со словом "bajo"

Узнайте, как использовать bajo в предложении на испанский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Ese nuevo país está bajo la influencia económica de Japón.
Translate from испанский to английский

Hay un gato bajo el escritorio.
Translate from испанский to английский

Hablas tan bajo que no puedo entender lo que dices.
Translate from испанский to английский

Sólo aceptaremos bajo esa condición.
Translate from испанский to английский

Se ha descubierto petróleo bajo el fondo del Mar del Norte.
Translate from испанский to английский

Él llevaba un libro bajo el brazo.
Translate from испанский to английский

Él continuó caminando bajo la lluvia.
Translate from испанский to английский

El cabello de ella sobresalía bajo el sombrero.
Translate from испанский to английский

Jack lleva un gatito bajo el brazo.
Translate from испанский to английский

Ella estaba sentada bajo un árbol.
Translate from испанский to английский

El helicóptero vuela muy bajo.
Translate from испанский to английский

Él escondió los juguetes bajo la cama.
Translate from испанский to английский

Él es bajo pero fuerte.
Translate from испанский to английский

No puedo esperar más a que la primavera llegue para así poder sentarnos bajo el guindo.
Translate from испанский to английский

Hice ese trabajo bajo las órdenes de mi jefe.
Translate from испанский to английский

Este escritorio es un poco bajo para mí.
Translate from испанский to английский

Es más bajo que su padre.
Translate from испанский to английский

Yo soy demasiado bajo.
Translate from испанский to английский

El hombre bajo lleva un traje negro.
Translate from испанский to английский

El hombre bajo lleva un jersey.
Translate from испанский to английский

¿Bajo qué nombre trabajaste como agente?
Translate from испанский to английский

Nada nuevo bajo el sol.
Translate from испанский to английский

Me bajo del tren en la próxima estación.
Translate from испанский to английский

Me apetece cantar bajo la lluvia.
Translate from испанский to английский

Me bajo en la siguiente estación.
Translate from испанский to английский

Camino bajo la lluvia como un idiota y tú no estás aquí.
Translate from испанский to английский

La flota pesquera de Japón pesca más de 1000 ballenas al año bajo pretexto de investigación científica.
Translate from испанский to английский

Lejos de refutar la tesis de que la raza es culpable por el bajo CI, los datos de Lynn en realidad lo defienden.
Translate from испанский to английский

Cuando la vaca vuela alto y el buey vuela bajo, seguramente hay un tornado.
Translate from испанский to английский

Ellos estaban bajo la mágica influencia de la noche.
Translate from испанский to английский

Soy más bajo que tú.
Translate from испанский to английский

Nos refugiamos de la lluvia bajo un árbol.
Translate from испанский to английский

El puente se colapsó bajo la presión.
Translate from испанский to английский

No hay nada nuevo bajo el sol.
Translate from испанский to английский

Habla como si supiera todo bajo el sol.
Translate from испанский to английский

Muchos han sufrido la opresión y la miseria durante un largo período de tiempo bajo el dominio del colonialismo.
Translate from испанский to английский

Muchos han sufrido largamente opresión y privaciones bajo el dominio del colonialismo.
Translate from испанский to английский

Él siempre está quejándose de su bajo salario.
Translate from испанский to английский

Después de un rato él volvió con un diccionario bajo el brazo.
Translate from испанский to английский

Catalina se quedó bajo techo porque estaba lloviendo.
Translate from испанский to английский

No dejes la bicicleta bajo la lluvia.
Translate from испанский to английский

El barco pasó bajo el puente.
Translate from испанский to английский

Vivimos todos bajo el mismo cielo, pero no tenemos todos el mismo horizonte.
Translate from испанский to английский

¿Podrías hablar más bajo, por favor? Tengo una buena resaca.

¿Podrías hablar más bajo, por favor? Estoy con una resaca...

Es placentero dormir bajo el árbol.

La anciana cansada tenía bolsas bajo los ojos.

Bajo la cabeza y echo de menos mi pueblo natal.

Él es bajo, pero fuerte.

Soy bajo.

Él llevaba un paraguas bajo el brazo.

Publicamos todas las frases que recogemos bajo la licencia Creative Commons Attribution.

Soy demasiado bajo.

Estuvo a diez grados bajo cero esta mañana.

Me gusta correr bajo la lluvia.

Él estaba bajo la influencia de alcohol cuando chocó su coche.

Ella esperaba una vida más relajada, pero bajo las circunstancias eso era imposible.

Él es más bajo que Tom.

El precio real era más bajo de lo que yo había pensado.

El precio real fue más bajo de lo que yo había pensado.

Cuando el sol de la cultura está bajo, incluso los enanos tienen una sombra magna.

Hace diez grados bajo cero ahora.

La construcción de la Alhambra se empezó bajo el sultán Nazar y se continuó hasta el siglo catorce.

Tiene un bolso bajo su brazo.

La temperatura se mantuvo bajo cero ayer por la noche.

Me escondí bajo la cama.

Creo que hay agua bajo la mesa.

Hay un pequeño perro marrón bajo esa mesa.

El perro estaba en la caja bajo la mesa.

El yen está todavía bajo respecto al dólar.

Compré este vestido a bajo precio.

Me gusta pasear bajo la lluvia.

Bajo tales circunstancias, no podemos tener éxito.

Solía gustarme caminar bajo la lluvia cuando era chico.

Solía gustarme caminar bajo la lluvia cuando era niño.

La temperatura cayó bajo cero.

Habríamos comprado los billetes de avión si el precio hubiese sido un poco más bajo.

Mira bajo la piel de un hombre civilizado y encontrarás a un bárbaro.

Bolt logra bajo la lluvia la mejor marca mundial del año en los 200.

Estaba durmiendo bajo el árbol.

Su bajo salario no le permite comprarse la casa.

Después del test de alcoholemia, se constató que el conductor estaba bajo el efecto del alcohol.

El avión voló muy bajo.

Hay gente que piensa que el ananá crece bajo tierra.

Y en muchos países, donde los animales ya están bajo presión debido a que sus hogares están siendo destruidos por la agricultura, las cosas pueden empeorar aún más.

Los seres humanos hacen su propia historia, bajo circunstancias influidas por el pasado.

Un anciano descansaba bajo el árbol.

Estos últimos días ha hecho mucho frío, llegamos a dos, tres grados bajo cero.

Los genéricos son medicamentos de bajo costo.

Con esta guía, usted puede hacer un calentador solar de bajo costo para su hogar.

Regresó a casa bajo la lluvia y se resfrió.

Un chico distribuía los periódicos bajo la lluvia.

Estoy seguro de que tiene algo bajo la manga.

La ley no permite la confesión bajo tortura.

Según la ley, la confesión bajo tortura no es válida.

La silla vieja crujió bajo su peso.

Usted está bajo arresto.

Si se trata de una escena de miedo, no puede faltar ni el ulular de un búho ni el aullido de los lobos bajo la luna llena.

Lleva un bolso bajo el brazo.

Después de quemarme el dedo, lo puse bajo el agua.

Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский