Узнайте, как использовать bebidas в предложении на испанский. Более 70 тщательно отобранных примеров.
¡Deja ya de pedirme bebidas! ¿Por qué no te las pagas tú?
Translate from испанский to английский
¿Qué bebidas frías tiene?
Translate from испанский to английский
¿Tiene bebidas sin alcohol?
Translate from испанский to английский
¿Qué bebidas frías tienes?
Translate from испанский to английский
La cuenta total por las bebidas fue cerca de 7.000 dólares.
Translate from испанский to английский
Está prohibida la entrada a personas que consuman bebidas alcohólicas.
Translate from испанский to английский
«¿Las bebidas son gratis?» «Sólo para las chicas.»
Translate from испанский to английский
"¿Las bebidas son gratis?" "Solo para las señoras."
Translate from испанский to английский
¿Son gratis las bebidas?
Translate from испанский to английский
No me gustan otros tipos de bebidas.
Translate from испанский to английский
Las bebidas isotónicas en realidad son hipotónicas.
Translate from испанский to английский
Las bebidas alcohólicas pasan por un riguroso proceso de producción antes de llegar a las mesas de los consumidores.
Translate from испанский to английский
Bebidas, aperitivos y juegos, todo formaba parte de la fiesta.
Translate from испанский to английский
El gas picante de las bebidas es dióxido de carbono.
Translate from испанский to английский
El gas picante de las bebidas es anhídrido carbónico.
Translate from испанский to английский
El gas picante de las bebidas es bióxido de carbono.
Translate from испанский to английский
Usted mismo debe pagar sus bebidas en este vuelo.
Translate from испанский to английский
No me gustan los demás tipos de bebidas.
Translate from испанский to английский
¿Qué bebidas no te gustan?
Translate from испанский to английский
¿Tienen bebidas sin alcohol?
Translate from испанский to английский
¿Tienes bebidas sin alcohol?
Translate from испанский to английский
Solo en los Estados Unidos mueren todos los años más de 25.000 personas de diabetes causada por un exceso en el consumo de bebidas azucaradas.
Translate from испанский to английский
Voy a comprar bebidas.
Translate from испанский to английский
Ya no tomo bebidas alcohólicas desde hace medio año.
Translate from испанский to английский
Una buena tienda es donde el pan siempre está caliente y las bebidas siempre están heladas.
Translate from испанский to английский
Los alimentos y bebidas se servían en tal profusión en la boda que la novia y el novio comenzaron a preguntarse si no deberían haber invitado a más gente.
Translate from испанский to английский
Ellos pidieron más bebidas.
Translate from испанский to английский
En este año La Duma Estatal adoptó leyes que prohíben a los rusos muchas cosas usuales para ellos. Bajo pena de una gran multa e incluso de la privación de la libertad ahora no se puede comer tortas y chocolates ucranianos, fumar en lugares públicos, beber bebidas alcóholicas en eventos deportivos. A las mujeres les está prohibido ponerse ropa interior sintética y zapatos de tacones altos.
Translate from испанский to английский
Estas bebidas son a la carta.
Translate from испанский to английский
Nosotros no consumimos bebidas espirituosas.
Translate from испанский to английский
¿Quién proveerá las bebidas?
Translate from испанский to английский
He dejado de tomar bebidas carbonatadas.
Translate from испанский to английский
Las bebidas eran gratis.
Translate from испанский to английский
Las bebidas parecían frescas y deliciosas.
Translate from испанский to английский
Como quisiera llegar pronto a la edad en la que puedo tomar bebidas alcohólicas.
Translate from испанский to английский
Las bebidas refrescantes suelen tener un alto contenido calórico.
Translate from испанский to английский
Aborrezco las bebidas dulces.
En Tailandia, los cocos se usan en la cocina, como bebidas o como juguetes.
Un estudiante americano varón de cada cinco decía que bebía más de 10 bebidas alcohólicas al día.
Para controlar el peso debemos beber agua en lugar de bebidas azucaradas.
No olvides las bebidas.
No abuses de las bebidas alcohólicas.
No abuses de las bebidas azucaradas.
No abuses de las bebidas gaseosas.
Las bebidas aguardentosas lo pueden curar todo!
No vendemos bebidas alcohólicas ni cigarrillos a menores de dieciocho años.
Las bebidas energéticas son muy caras.
No mezcles las bebidas energéticas con el alcohol.
El exceso de dulces y bebidas refrescantes hace daño a los dientes.
José nos invitó a pasarnos por su peña y Jaime, que es un tacaño, nos obligó a ir para poder sacar bebidas gratis.
Las bebidas saben mejor si se toman en un vaso de cristal.
Está prohibido traer bebidas de fuera.
Ahorita vuelvo con sus bebidas.
En seguida vuelvo con sus bebidas.
«¿Quizá estén comprando bebidas para bebérselas a escondidas en la parte de atrás?» «Es muy probable. Siempre cuelan cerveza en el cine.»
El café y la cerveza son las bebidas nacionales alemanas.
«Tengo hambre. Tom, ¿cuándo estará por fin la comida?» «En seguida. Puedes ir poniendo la mesa, y que no se te olviden las bebidas.»
Ziri tomó bebidas alcohólicas.
Yo traeré la comida si tú traes las bebidas.
–Y, además –añadió Jacinta–, las bebidas son gratis.
Todas estas bebidas son edulcoradas.
¿Por qué eres tan aficionada a las bebidas edulcoradas?
Sebastián es muy aficionado a las bebidas chocolatadas.
Berta no es demasiado aficionada a las bebidas chocolatadas.
A Azucena le encantan las bebidas chocolatadas.
A Fermín no le agradan mucho las bebidas chocolatadas ni los refrescos con gas.
¿Son bebidas achocolatadas pero que no contienen ni un gramo de cacao?
El alojamiento e incluso las bebidas se incluyen en el precio.
¡Tráeme bebidas espirituosas!
La bebidas carbonatadas no le sientan muy bien a mis almorranas.