Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на испанский со словом "cabo"

Узнайте, как использовать cabo в предложении на испанский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Llevaré a cabo este trabajo.
Translate from испанский to английский

Llevó a cabo su propio plan.
Translate from испанский to английский

El gobierno llevó a cabo un referéndum para consultar al pueblo.
Translate from испанский to английский

Él llevó a cabo el plan de forma expeditiva.
Translate from испанский to английский

Quiero llevar a cabo ese plan.
Translate from испанский to английский

Ese es un buen plan, pero llevarlo a cabo es difícil.
Translate from испанский to английский

Deberías llevar a cabo el plan según lo previsto.
Translate from испанский to английский

Llevé a cabo el plan sin ninguna dificultad.
Translate from испанский to английский

El Cabo Dezhnev está 30 millas al sur del Círculo Ártico.
Translate from испанский to английский

Su matrimonio se llevará a cabo mañana.
Translate from испанский to английский

Sin tu ayuda, no podríamos llevar a cabo nuestro plan.
Translate from испанский to английский

En los Estados Unidos se lleva a cabo un censo cada diez años.
Translate from испанский to английский

El plan debería llevarse a cabo.
Translate from испанский to английский

Al llevar a cabo el plan, deberías haber pensado en todas las posibles dificultades.
Translate from испанский to английский

Me leí este ladrillo de cabo a rabo.
Translate from испанский to английский

El cuento transcurre en un pueblo situado en el Caribe, en el extremo de un cabo desértico.
Translate from испанский to английский

Está llevando a cabo experimentos en su laboratorio.
Translate from испанский to английский

Se espera que el nuevo Gobierno lleve a cabo un buen número de reformas administrativas.
Translate from испанский to английский

No sólo hice el plan sino que lo llevé a cabo.
Translate from испанский to английский

Él llevó a cabo el plan hecho detalladamente.
Translate from испанский to английский

El doctor Tanaka llevó a cabo ensayos durante dos años en trescientas ratas.
Translate from испанский to английский

¿Llevaste a cabo tu plan?
Translate from испанский to английский

Este plan debería llevarse a cabo.
Translate from испанский to английский

Supongo que no hubiésemos podido llevar a cabo el plan de no ser por tu ayuda.
Translate from испанский to английский

Cualquier actividad que necesites llevar a cabo tomará más tiempo del que tienes.
Translate from испанский to английский

Desde un punto de vista práctico, su plan no es fácil de llevar a cabo.
Translate from испанский to английский

Sacrificó su tiempo para llevar a cabo sus obligaciones.
Translate from испанский to английский

Es más fácil hacer planes que llevarlos a cabo.
Translate from испанский to английский

El ritual sagrado se llevó a cabo después de haber sido pospuesto en dos ocasiones.
Translate from испанский to английский

Al final ella llevó a cabo el plan.
Translate from испанский to английский

Para llevar a cabo sus fines, recurre a la seducción.
Translate from испанский to английский

El genocidio llevado a cabo por Hernán Cortés es uno de los mayores de la historia.
Translate from испанский to английский

Es fácil para él llevar a cabo el plan.
Translate from испанский to английский

La colaboración entre esos hombres un tanto excéntricos estuvo llena de tensión y acuerdo entre ambas partes, pero al fin y al cabo, parecen haberse llevado bien.
Translate from испанский to английский

La verdad es que quisiera el intercambio al extranjero pero, al fin y al cabo los gastos escolares son de verdad elevados.
Translate from испанский to английский

Una cosa es hacer planes, pero otra muy distinta es llevarlos a cabo.
Translate from испанский to английский

Intentasteis llevar a cabo el plan, pero no lo lograsteis.
Translate from испанский to английский

"El examen se llevará a cabo este mismo día, la próxima semana," dijo el profesor.

Llevamos a cabo ese plan.

La revuelta fue llevada a cabo por los ciudadanos del sur.

Al fin y al cabo, siempre se termina deseando destruir al vecino. He ahí la triste suerte de la humanidad.

La siguiente fase del campeonato se llevará a cabo en la ciudad vecina.

Al fin y al cabo, la "feminidad" es algo con lo que la mujer está investida naturalmente, no hace falta ningún esfuerzo para enseñarlo, y es de una calidad tal que incluso si uno fuera a hacer intentos conscientes de ocultarlo no conduciría a nada.

La exhibición se llevará a cabo el próximo mes.

Aunque ya se habían considerado soluciones en el pasado, tan sólo ahora tenemos la posibilidad de emprender los primeros pasos para llevarlas a cabo.

El astronauta debió llevar a cabo muchos experimentos en el transbordador espacial.

Entonces llevemos a cabo el plan.

Incluso él lo captó al fin y al cabo.

Ella no llamó al fin y al cabo.

Hice cada esfuerzo para llevar a cabo el plan, pero después de todo, resultó ser en vano.

Al fin y al cabo, terminamos comiendo en ese viejo restaurante.

Todos sabemos que él tenía razón al fin y al cabo.

Ella no vino al fin y al cabo.

Jane no lo compró al fin y al cabo.

Al fin y al cabo el plan falló.

No pasó nada al fin y al cabo.

Al fin y al cabo hizo buen día.

Al fin y al cabo, la vida es igual que un sueño.

Él no lo compró al fin y al cabo.

A pesar de nuestros esfuerzos, fracasamos al fin y al cabo.

Él no aprobó al fin y al cabo.

Él tenía razón al fin y al cabo.

Ella no compró el boleto al fin y al cabo.

Al fin y al cabo, tienes razón.

El "sujeto" es la persona u objeto que lleva a cabo la acción de la frase. Pasado a Japonés sería la parte que acaba en "wa" o "ga".

Insistimos que este proyecto se lleve a cabo de inmediato.

Era extraño que mi vecino no tuviese plantas en su balcón. Al fin y al cabo fue él quién me regaló este pequeño cactus.

Todos los años, un congreso de esperanto se lleva a cabo en algún país.

El otro día, la asociación "Tipógrafos por Comic Sans" llevó a cabo nuevamente una sesión, en una cabina telefónica.

Una cosa es hacer planes y otra llevarlos a cabo.

Ciertamente ese proyecto es una tarea difícil, pero el señor Hara podrá llevarla a cabo.

Llevaré a cabo mi plan, sea quien sea que se oponga.

Pienso que Tom podría llevar a cabo casi cualquier cosa que decidiera hacer.

Es difícil llevar a cabo este plan.

La reunión se llevó a cabo la semana pasada.

Recordé que al fin y al cabo los niños son niños.

Si el acuerdo se llevase a cabo, crearía una situación rayando lo grotesco.

La boda se llevará a cabo en tres meses.

Nadie puede impedir que este plan sea llevado a cabo.

Esta plaza no tiene infraestructura para llevar a cabo eventos como este.

Hoy se llevó a cabo la primera maratón sobre hielo natural de la temporada.

Al fin y al cabo, él reconoció sus propios errores.

El niño perdido fue hallado al cabo de dos días.

Con grandes esfuerzos pudimos impedir que el plan se llevara a cabo.

Esperamos desde la mañana, pero al fin y al cabo él no vino.

¿Cuándo se llevaron a cabo las últimas elecciones?

Hemos llevado a cabo un seminario.

Tiene galones de cabo.

Conozco la historia de cabo a rabo.

En seguida llevaron a cabo el proyecto.

Pasaron el cabo de Buena Esperanza.

Dieron cabo a la conversación.

Al fin y al cabo no era tan mala la comedia.

Llevó a cabo su misión diplomática con éxito.

El cabo está con licencia.

Llevemos a cabo el plan inmediatamente.

Las personas no valoran el amor, la vida, la juventud, la fraternidad, ... al fin y al cabo, ¿qué respetan?

Al fin y al cabo, nada que valga la pena se consigue sin luchar.

Ahora es el momento de llevar a cabo nuestro plan.

El evento se lleva a cabo llueva o truene.

Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский