Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на испанский со словом "dado"

Узнайте, как использовать dado в предложении на испанский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Dado que mucha gente está desempleada, no es fácil conseguir trabajo.
Translate from испанский to английский

No me había dado cuenta de la magnitud del problema.
Translate from испанский to английский

En un momento dado.
Translate from испанский to английский

¿Ya has dado de comer al perro?
Translate from испанский to английский

Y aunque ya no esté con nosotros, sé que mi abuela está vigilando; junto con mi familia, que me hizo lo que soy. Hoy les echo de menos. Sé que mi deuda hacia ellos es inconmensurable. A mi hermana Maya, mi hermana Alma, mis otros hermanos y hermanas, muchísimas gracias por el apoyo que me habéis dado. Les estoy agradecido.
Translate from испанский to английский

Me han dado permiso para inspeccionar este equipo.
Translate from испанский to английский

Me has dado un buen consejo.
Translate from испанский to английский

Tom me ha dado un bolígrafo.
Translate from испанский to английский

Dado que no tengo trabajo, no puedo ahorrar dinero.
Translate from испанский to английский

¿Por qué me ha dado sólo una hamburguesa? ¿No es éste un menú completo de hamburguesa, patatas fritas y bebida?
Translate from испанский to английский

Hubo una vez en la que Cristóbal Colón desafió a un duelo a otro explorador. El último, un tipo poco honrado, no dio diez pasos como marcan las reglas, sino dos; entonces se giró para disparar. Desgraciadamente para él, Colón no había dado ni un solo paso.
Translate from испанский to английский

Dado que él nunca se había interesado por la física, no me escuchó cuando le expliqué la ley de gravedad, sino que extendió los brazos y se fue volando con un último parpadeo antes de desaparecer en el horizonte.
Translate from испанский to английский

¿Te has dado cuenta de que no has comido nada desde esta mañana?
Translate from испанский to английский

Nuestro profesor nos ha dado mucho trabajo.
Translate from испанский to английский

Si Dios hubiera dado un onceavo mandamiento, me pregunto cuál habría sido.
Translate from испанский to английский

¡Joder! ¡Me has dado un susto de muerte!
Translate from испанский to английский

El trueque, sin embargo, fue un sistema muy insatisfactorio dado que las necesidades de la gente rara vez coincidían exactamente.
Translate from испанский to английский

Si me hubiera insultado, le habría dado un empujón.
Translate from испанский to английский

Él ha desperdiciado todas las oportunidades que le he dado.
Translate from испанский to английский

Él le ha dado un libro.
Translate from испанский to английский

Él aún no se ha dado cuenta de sus errores.
Translate from испанский to английский

Si no hubiera mirado dentro del bote no me habría dado cuenta de que la mermelada tenía hongos en la superficie.
Translate from испанский to английский

Me has dado tanto.
Translate from испанский to английский

Ella me ha dado estas monedas viejas.
Translate from испанский to английский

Mi lengua nativa es el regalo más hermoso que me ha dado mi madre.
Translate from испанский to английский

Papá ha dado a mamá todo su salario.
Translate from испанский to английский

Ella le ha dado todo el dinero que tenía.
Translate from испанский to английский

Él nunca me ha dado las gracias a pesar de todo lo que he hecho por él.
Translate from испанский to английский

La cooperación ha dado buenos resultados para ambos.
Translate from испанский to английский

Hemos dado comida a esas familias.
Translate from испанский to английский

Mi madre me ha dado una bofetada.
Translate from испанский to английский

Todo lo que el hombre necesita le es dado por la naturaleza.
Translate from испанский to английский

¿Ya has dado de comer a los caballos?

Yo no he discutido nunca con mi madrastra, aunque ella tampoco me ha dado razones para ello.

A pesar de haber dado todos sus esfuerzos, él reprobó el examen.

No me había dado cuenta de que era él.

Tras años de frustraciones, finalmente mi esfuerzo ha dado frutos.

Yo me casé y me he dado cuenta de que mi niñez termina ahora.

Él se arrepiente de no haber dado todo lo que podía en la escuela.

¿A quién se lo has dado?

El prisionero que escapó dos días atrás sigue dado en fuga.

Mi tío me ha dado un libro.

Mejor le hubieras dado un alto a tu plan.

Los años solo le han dado malos hábitos.

Tom le preguntó a Mary quién le había dado la foto.

¿Te han dado un 120% en el examen de física? Probablemente podrías enseñar esa clase...

Dado que las órbitas son elípticas, los planetas no siempre están a la misma distancia del Sol.

Dado que las máquinas pueden fabricarse progresivamente más y más eficientes, el hombre occidental fue a creer que los hombres y las sociedades automáticamente registrarían una mejora moral y espiritual correspondiente.

Si hubiera sido rico, os habría dado dinero.

Si hubiera sido rico, te habría dado dinero.

¿Te has dado cuenta de que las dos imágenes son muy parecidas?

¿Le has dado dinero a un mendigo alguna vez?

Yo tengo amigos japoneses y chinos que se hablan entre ellos en inglés dado que esa es la única lengua que tienen en común.

Tom firmó su nombre con el bolígrafo que le había dado Mary.

¡Has dado en el clavo!

Me ha dado la lata.

Su madre murió en el mismo hospital en el que había dado a luz.

Te he dado todo lo que tenía.

Todo lo que tenía te lo he dado.

Sal del baño rápido que me ha dado un apretón.

Nadie ha dado un paso adelante y se ha atribuido responsable por lo que ocurrió.

Nunca le he dado un plátano de comer a mi perro.

He dado de comer al perro.

Tom perdió la lista de las compras que su madre le había dado, así que sólo compró lo que él quería comer.

Si me hubiera dado cuenta de lo que tramabas, no lo habría concedido.

No me había dado cuenta de la diferencia entre ellos.

Él no se ha dado cuenta de su propio error.

Dios le ha dado una cara bonita y una voz dulce.

Tom no debió haberle dado a Mary un anillo de diamante.

A pesar de las consecuencias, yo nunca me arrepentí de haberle dado a ese tipo la lección que merecía.

Tom fue dado de alta del hospital el mes pasado.

Dado que no es la temporada de lluvia, no hace falta un paraguas.

Algunos juegos utilizan un dado que va hasta el 100.

La Convención no ha sido una simple fase de preparación, como lo fueron las precedentes. Ha dado pie a la consecución de equilibrios y consensos políticos muy importantes, que deben preservarse. Así pues, los Jefes de Gobierno tienen la obligación de superarse. Por eso es mucho mayor la responsabilidad que asumen.

Tom le dijo a Mary que no sería capaz de terminar el trabajo en el tiempo que le había dado.

Esta decisión cambió la historia de Nepal dado que introdujo la democracia.

Perdí el reloj que me había dado mi padre.

Tom muy probablemente sea dado de alta del hospital mañana.

Tom encontró el libro que Mary le había dado bastante aburrido.

Lanza el dado.

Tira el dado.

El consejo que te ha dado debe de haberte sido útil.

Tom se ahorcó usando el cinturón que Mary le había dado.

Tom no se ha dado un baño desde hace tres semanas.

Una de las cosas más curiosas de las que me he dado cuenta es que el canon de belleza no es permanente.

¡Me has dado una alegría enorme!

"¿Es eso lo que querías decir?" "¡Sí, has dado en el clavo!"

Si Tom me hubiese pedido algo de dinero se lo habría dado.

Él parecía no haberse dado cuenta de mi presencia.

Tom pensó que era una buena idea aprovechar la oportunidad que Mary le había dado.

Le ha dado fuerte por Internet.

¿De verdad crees que le va a importar? ¿No te has dado cuenta de que pasa de ti?

Perdón, no me había dado cuenta.

Ella siempre había dado lo mejor para hacerle más fácil la vida de ellos.

Tom calculó que había dado a Mary sobre 34.000 dólares en los últimos seis meses.

No me ha dado tiempo a comer.

Apreciamos la oportunidad que nos han dado de aprender más sobre su organización.

Tom fue dado por muerto, pero reapareció.

Si no hubiese dado una respuesta no habría hablado.

Durante los últimos 10 años, he dado de comer a mi perro alimento seco para perros.

Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский