Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на испанский со словом "dejaste"

Узнайте, как использовать dejaste в предложении на испанский. Более 70 тщательно отобранных примеров.

¿Dejaste propina?
Translate from испанский to английский

Dejaste tu café, ¿no te gusta?
Translate from испанский to английский

¿Por qué me dejaste?
Translate from испанский to английский

Dejaste la plancha encendida.
Translate from испанский to английский

¿Tú dejaste la puerta abierta anoche?
Translate from испанский to английский

Todavía no me has contado por qué dejaste el trabajo.
Translate from испанский to английский

¿Dónde dejaste tu bicicleta?
Translate from испанский to английский

Dejaste la puerta abierta.
Translate from испанский to английский

No me dejaste terminar.
Translate from испанский to английский

¿Dónde dejaste tus zapatos?
Translate from испанский to английский

Empieza a leer donde lo dejaste.
Translate from испанский to английский

Dejaste tus luces encendidas.
Translate from испанский to английский

Tom quiere saber qué hacer con todas las cosas que dejaste en su cochera.
Translate from испанский to английский

No me dejaste un carajo.
Translate from испанский to английский

Me dejaste sin trabajo.
Translate from испанский to английский

¿Por qué dejaste solo a Tom?
Translate from испанский to английский

«¿Dónde están mis gafas?» – «Las dejaste en la mesa de cocina.»
Translate from испанский to английский

¿Dejaste que Tom te besara?
Translate from испанский to английский

"¿Dejaste que él te besara?" "Sí, ¿qué querías que haga? Todo sucedió tan rápido."
Translate from испанский to английский

¿Dónde dejaste tu paraguas?
Translate from испанский to английский

¿Por qué dejaste ir a Tom?
Translate from испанский to английский

¿Dónde dejaste mis instrumentos de navegación?
Translate from испанский to английский

¿Lo dejaste manejar tu auto?
Translate from испанский to английский

Dejaste caer algo.
Translate from испанский to английский

¿Dónde dejaste tus llaves?
Translate from испанский to английский

No me dejaste responder.
Translate from испанский to английский

"¿Cómo entró Tom aquí?" "Entró por la ventana que dejaste abierta."
Translate from испанский to английский

¿Te recuerdo a uno de los chicos que dejaste atrás?
Translate from испанский to английский

Te fuiste sin avisar y me dejaste aquí plantado.
Translate from испанский to английский

Enhorabuena, dejaste escapar la ocasión.
Translate from испанский to английский

Me dejaste en la desesperación.
Translate from испанский to английский

¿Por qué no dejaste que Tom hablara con Mary?
Translate from испанский to английский

¿Por qué dejaste Australia?
Translate from испанский to английский

No me dejaste terminar la frase.
Translate from испанский to английский

¿Por qué dejaste que ocurriera?
Translate from испанский to английский

¿Cuándo dejaste de fumar?
Translate from испанский to английский

¿Dejaste la ventana abierta?
Translate from испанский to английский

Tom no ha sido el mismo desde que lo dejaste.
Translate from испанский to английский

¿Por qué la dejaste sola?
Translate from испанский to английский

¿Dejaste la puerta abierta?
Translate from испанский to английский

Lo dejaste morir.
Translate from испанский to английский

¡Mira nomás el reguero que dejaste!
Translate from испанский to английский

A tu mamá le diste todo lo que quiso y a mi mamá la dejaste sin nada.
Translate from испанский to английский

Me dejaste con hambre.
Translate from испанский to английский

¿Por qué dejaste de aprender francés?
Translate from испанский to английский

Creo que dejaste la puerta del coche abierta.
Translate from испанский to английский

¿Por qué me dejaste solo?
Translate from испанский to английский

«Tania vino ayer a verme.» «¿Y la dejaste entrar?» «¿Qué remedio? Se había traído una silla plegable y una nevera y dijo que estaba dispuesta a esperar lo que hiciera falta para hablar conmigo.» «Hay que reconocer que iba bien preparada, cualquiera que la viese diría que se iba de pícnic pero no, iba a acampar frente a la puerta de su ex.»

Dejaste la ventana abierta mientras llovía; ahora, toda la habitación está mojada.

¿Por qué dejaste de tomarte la medicina?

¿Por qué dejaste de tomar tu medicación?

¿Por qué no me dejaste?

¿A dónde fuiste, inspiración de mis días? Me dejaste la soledad y la noche fría, sin siquiera una señal, un breve y silencioso adiós.

¿Por qué dejaste que se fuera?

Dejaste el camino de Dios.

Tú no me dejaste, fui yo.

Me dejaste en un lugar desconocido.

Me las dejaste cochinas a todas.

Estás pensando en tu bebé que dejaste en una canasta en la puerta de la casa de su papá.

¿Por qué me dejaste dormir tanto?

¿Por qué dejaste de estudiar ese idioma?

Ya lo dejaste suficientemente claro.

¿Por qué dejaste la conversación grupal?

¿Te dejaste la barba?

Nunca dejaste pasar las cosas.

Cuando te fuiste, dejaste solo anhelo en mi corazón. No existe nada más en él.

No dejaste nada.

Aquel que dejaste llorando.

Dejaste la puerta abierta de nuevo.

¿Dónde dejaste la furgoneta?

Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский