Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на испанский со словом "demostrar"

Узнайте, как использовать demostrar в предложении на испанский. Более 50 тщательно отобранных примеров.

Lo que se quería demostrar.
Translate from испанский to английский

Los matemáticos son poetas, sólo que tienen que demostrar lo que su imaginación crea.
Translate from испанский to английский

No lo puedo demostrar, pero estoy seguro de que le asesinaron.
Translate from испанский to английский

No lo puedo demostrar, pero estoy seguro de que fue asesinado.
Translate from испанский to английский

El trabajo del abogado es demostrar la inocencia de su cliente.
Translate from испанский to английский

Ahora mostramos cómo se puede usar este lema para demostrar el teorema principal.
Translate from испанский to английский

Aún queda mucho por demostrar.
Translate from испанский to английский

Puedo demostrar que tengo la razón.
Translate from испанский to английский

Es difícil demostrar que los fantasmas existen.
Translate from испанский to английский

Él asintió para demostrar que estaba de acuerdo conmigo.
Translate from испанский to английский

Sigo pensando que es poco probable que encontremos alguna evidencia para demostrar la culpabilidad de Tom.
Translate from испанский to английский

Ella está tratando de demostrar la existencia de los fantasmas.
Translate from испанский to английский

Queremos demostrar que podemos organizar unas elecciones que sirvan de modelo para todo el continente.
Translate from испанский to английский

Eso no lo puedes demostrar.
Translate from испанский to английский

"Usted sí que hace eso solo para demostrar que es un genio." "¿Por qué haría yo eso?" "Porque es un idiota."
Translate from испанский to английский

Vení y te voy a demostrar quién soy.
Translate from испанский to английский

Muchas hipótesis quedan sin demostrar y muchas preguntas sin responder.
Translate from испанский to английский

Ya que él no fue capaz de demostrar su inocencia, debió abandonar su ciudad natal.
Translate from испанский to английский

Puedo demostrar quién es el asesino.
Translate from испанский to английский

Desde hace treinta años he intentado demostrar que no hay criminales, sino que solo hay personas normales que se transforman en criminales.
Translate from испанский to английский

Te daré otra una oportunidad más para demostrar sus capacidades.
Translate from испанский to английский

Acabás de demostrar que sos un payaso.
Translate from испанский to английский

¿Qué voy a hacer? Ahora escarnecido, ofreciéndome los antiguos pretendientes, en Numidia, buscando humildemente un matrimonio que tantas veces ya enjeitei arrogante? O paso que esclavo cubierta del barco Ilion, sumiso a las órdenes más viles de los troyanos para que puedan demostrar lo mucho que agradecer la gran ayuda que te he dado y no olvidar?
Translate from испанский to английский

Pronto podré demostrar esto.
Translate from испанский to английский

¿Qué voy a hacer? Ahora escarnecida, ¿ofrecerme a los antiguos pretendientes, en Numidia, buscando humildemente un matrimonio que ya tantas veces arrogante he recusado? ¿O pisar cual esclava la cubierta de los barcos de Ilion, sumisa a las órdenes más viles de los troyanos, para que puedan demostrar lo mucho que agradecen la gran ayuda que les he dado y no olvidan?
Translate from испанский to английский

Es tan imposible para el hombre demostrar la existencia de Dios, como lo sería incluso para Sherlock Holmes demostrar la existencia de Arthur Conan Doyle.
Translate from испанский to английский

Ella cree que lo puede demostrar.
Translate from испанский to английский

Esa fue su oportunidad de demostrar lo que podía hacer.
Translate from испанский to английский

El miedo ante el infortunio no les permite a muchas personas demostrar plenamente su potencial.

Durante quince días me esforcé para demostrar eso.

La única manera de demostrar mis problemas con el embrague era pisar a fondo el acelerador.

¿No piensas que es una buena oportunidad para demostrar tu talento?

Con números se puede demostrar cualquier cosa.

No hace falta poner a "Winter Sonata" como ejemplo para demostrar que la cultura de Corea del Sur está teniendo un gran impacto en Japón.

Permíteme demostrar.

Muchos estadounidenses corren el riesgo de morir si no consiguen el dinero necesario para costear su tratamiento médico, por eso recurren a páginas de micromecenazgo. No obstante, como hay tanta competencia, han de demostrar que su caso es más interesante que los del resto.

No pocos estadounidenses pueden morir si no obtienen suficiente dinero para cubrir su tratamiento médico, de ahí que recurran a páginas de micromecenazgo. Sin embargo, dado que hay tanta competencia, tienen de demostrar que su caso es más interesante que los de los demás.

No tengo que demostrar mi valía ante nadie.

¡No me vengas con zarandajas, Manuel! ¿Eres un hombre o no? Pues entonces, deja de buscar excusas y haz lo que tienes que hacer: cazar un jabalí para dar de comer a tu familia y demostrar tu hombría ante tu prometida.

El viento fresco del otoño, para demostrar su fuerza, sacudía a los árboles viejos y a los jóvenes.

Con esto no pretendo detener el proceso sino demostrar la inutilidad de seguir este procedimiento para alcanzar el objetivo deseado.

Es fácil demostrar que esos documentos no son legítimos.

Es fácil demostrar que esos documentos son ilegítimos.

J. J. Thomson y su hijo George Thomson recibieron el Premio Nobel de Física: el primero, en 1906, por haber demostrado que el electrón es una partícula; el segundo, en 1937, por demostrar que el electrón es una onda.

Es imposible demostrar que es posible.

No podéis demostrar nada.

Sami quería demostrar lo duro que era.

No sé cómo demostrar mi agradecimiento.

Creo que podré demostrar su inocencia.

Voy a demostrar que ese tipo de medidas ya no hacen falta.

Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский