Узнайте, как использовать demuestra в предложении на испанский. Более 36 тщательно отобранных примеров.
Ella piensa que el hecho de que él reconozca su problema es muy positivo, y demuestra que en el interior él quiere cambiar por vos.
Translate from испанский to английский
El hecho de que haya más jóvenes idiotas no demuestra que no haya viejos idiotas, al contrario...
Translate from испанский to английский
Eso demuestra la profundidad de su amor por su familia.
Translate from испанский to английский
El autor no demuestra mucho talento en su libro.
Translate from испанский to английский
Eso sólo demuestra que tú eres un mentiroso.
Translate from испанский to английский
Este hecho demuestra su inocencia.
Translate from испанский to английский
Lo que se demuestra en el experimento anterior es que el hemisferio derecho del cerebro no es utilizado en absoluto.
Translate from испанский to английский
Tom demuestra su ingenio cada vez que crea un nuevo invento.
Translate from испанский to английский
El hecho de que él haya rechazado tu invitación, solo demuestra que no te ama.
Translate from испанский to английский
Esto demuestra que lo que separa la felicidad de la tristeza es solo la actitud.
Translate from испанский to английский
Lo que demuestra claramente que este camino no conduce a ninguna parte.
Translate from испанский to английский
¿Y qué se demuestra o refuta con eso?
Translate from испанский to английский
La investigación de Johnson demuestra claramente que el tabaquismo pasivo es muy nocivo.
Translate from испанский to английский
Aprender esperanto, como demuestra un reciente estudio universitario, hace más fácil y rápida la adquisición de un nuevo idioma.
Translate from испанский to английский
"Yo pienso que las vacas son increíblemente estúpidas." "Eso demuestra que usted no conoce a las vacas."
Translate from испанский to английский
El rey espera y cree que el amor que pueblo le demuestra ahora durará para siempre.
Translate from испанский to английский
Esto demuestra que tú eres un mentiroso.
Translate from испанский to английский
Demuestra a tus amigos tu respeto y tu amor.
Translate from испанский to английский
La traducción es el paradigma, el modelo de toda la escritura. Es la traducción que demuestra más claramente el deseo de transformación que subyace a cada acto que implique el habla, ese don supremo del ser humano.
Translate from испанский to английский
Yo admiro a una persona que demuestra una opinión sincera.
Translate from испанский to английский
Dado a que el comunismo fracasó y la dictadura del proletariado es historia, el capitalismo demuestra ser lo mejor hasta el momento, aunque él en sí sigue siendo una amenaza para la humanidad.
Translate from испанский to английский
El que se excusa sin necesidad demuestra ser culpable.
Translate from испанский to английский
¡Esto lo demuestra todo!
Translate from испанский to английский
Si una persona no te demuestra con hechos lo que dice, no es necesario escuchar sus palabras.
Translate from испанский to английский
Él no demuestra su edad.
Translate from испанский to английский
Justo cuando creía que ella tenía rasgos clásicos, su belleza demuestra ser aún bastante vigente.
Translate from испанский to английский
Esto demuestra que han prestado atención a las necesidades de los clientes.
Translate from испанский to английский
Eso demuestra mi teoría.
Translate from испанский to английский
Eso demuestra que tengo razón.
Translate from испанский to английский
Me resulta algo cargante y agobiante la obsesión repetitiva que demuestra alguna gente con sus respectivos países.
Translate from испанский to английский
La vexilología demuestra, entre otras cosas, lo relativamente poco duraderos y mudables que son las naciones, estados y países.
Demuestra que no eres un gallina.
Demuestra que no eres un pollo.
Decir palabrotas nunca ha sido cosa mía, pero creo que hace una diferencia en el lenguaje. Por ejemplo, entre amigos, demuestra la bondad que tienen el uno con el otro.
El latín demuestra que la muerte no existe.
Dijo: «Háblame de la perfección». Dijo: «Es adorar a Dios como si lo vieras, pues aunque no lo veas, Él sin duda te ve». Dijo: «Háblame de la Hora». Dijo: «Quien es interrogado no sabe más que quien pregunta». Dijo: «Háblame de sus señales». Dijo: «Que una esclava dará a luz a su ama, y que verás pastores descalzos, desnudos y desamparados compitiendo en la construcción de altos edificios». Luego se fue, y me quedé un rato. Luego dijo: «Oh, Umar, ¿sabes quién era el que preguntaba?». Dije: «Dios y Su Mensajero lo saben mejor». Dijo: «Fue Gabriel quien vino a ti para enseñarte tu religión». Este hadiz aclara los fundamentos de la religión: la sumisión, la fe y la perfección, y también demuestra la importancia de la educación para transmitir la religión a la gente de forma clara y directa.