Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на испанский со словом "echaron"

Узнайте, как использовать echaron в предложении на испанский. Более 60 тщательно отобранных примеров.

Las lluvias echaron a perder la cosecha.
Translate from испанский to английский

Me echaron la culpa a mí.
Translate from испанский to английский

Le echaron la culpa a Jorge por el fracaso.
Translate from испанский to английский

Todos los huevos se echaron a perder.
Translate from испанский to английский

Por mal comportamiento le echaron una semana del colegio.
Translate from испанский to английский

Marco se enfadó mucho cuando le echaron de la fiesta.
Translate from испанский to английский

Por estar haciendo tanto ruido, le echaron de la biblioteca.
Translate from испанский to английский

Lo echaron a suertes tirando una moneda.
Translate from испанский to английский

Echaron una moneda al agua, pensando que flotaría; pero cuando se empezó a hundir, uno de los niños echó la mano para cogerla antes de perderla de vista.
Translate from испанский to английский

Después del disparo, los atletas echaron a correr como alma que lleva el diablo.
Translate from испанский to английский

Se echaron atrás en el último momento, quedando así como unos auténticos cobardes.
Translate from испанский to английский

Echaron a andar sin acordarse de que todavía no había llegado Félix.
Translate from испанский to английский

Echaron la carta al buzón, pero no se acordaron de ponerle un sello.
Translate from испанский to английский

Cuando Simón rompió la ventana, sus padres le echaron un sermón comenzando con la famosa frase "¿acaso crees que el dinero crece en los árboles?".
Translate from испанский to английский

Lo echaron de la discoteca sin ninguna explicación.
Translate from испанский to английский

Echaron sal en su té para reírse un rato, pero a él no le pareció gracioso.
Translate from испанский to английский

Le echaron a la calle.
Translate from испанский to английский

Tom no tenía para qué haber pintado la cerca. Ellos la echaron abajo una semana después de que la pintara.
Translate from испанский to английский

En pocas palabras: me echaron a la calle.
Translate from испанский to английский

Los padres de Tom lo echaron de su casa cuando él les confesó que era ateo.
Translate from испанский to английский

¿Te echaron de tu anterior trabajo?
Translate from испанский to английский

Cuando los flamencos echaron a volar, nos quedamos maravillados.
Translate from испанский to английский

Los alumnos se echaron a reír.
Translate from испанский to английский

Al chico lo echaron de la escuela de música cuando tenía 12 años.
Translate from испанский to английский

Como ninguno de los dos quería empezar, lo echaron a pares o nones.
Translate from испанский to английский

Esa película la echaron por la televisión.
Translate from испанский to английский

A Tom le echaron de la escuela.
Translate from испанский to английский

Los submarinos echaron a pique muchos barcos.
Translate from испанский to английский

Echaron a correr al ver al policía.
Translate from испанский to английский

Le echaron del equipo porque había tomado drogas.
Translate from испанский to английский

Me echaron de la escuela.
Translate from испанский to английский

Todos los estudiantes se echaron a reír.
Translate from испанский to английский

En la mañana se echaron a cantar los pájaros.
Translate from испанский to английский

Las mujeres se echaron a reír burlándose de él.
Translate from испанский to английский

Se echaron a perder estos plátanos.
Translate from испанский to английский

Ayer echaron a siete empleados.
Translate from испанский to английский

Echaron la culpa del accidente al mal tiempo.
Translate from испанский to английский

A Tomás lo echaron de su trabajo.
Translate from испанский to английский

La fiesta terminó en un despiporre y al final los echaron a la calle.

Echaron a Tom en 2013.

Echaron hiel en mi comida.

¡Mary, me echaron del trabajo!

Pero vinieron unos pastores y las echaron. Entonces, Moisés se alzó, las defendió y abrevó su ganado.

Él les dijo: "¡Que Yahvé esté con vosotros lo mismo que yo voy a dejaros salir con vuestros pequeños! A la vista están vuestras malas intenciones. No lo permitiré; salid si queréis los varones solos y dad culto a Yahvé, pues eso es lo que buscabais." Y los echaron de la presencia del faraón.

Al guardia que había en este parque lo echaron hace tiempo.

Lo echaron abajo.

Muchos se echaron al mar.

Me tragué todo lo que echaron por la tele.

No quería callarse y lo echaron del local a patadas.

Lo echaron del trabajo.

Echaron de menos a Tom.

A mi ensalada de pasta le echaron mucho chicharrillo.

¡Joder, parece que me ha mirado un tuerto, vaya semanita que llevo! El lunes se me rompió el coche, el martes bronca con mi mujer, el miércoles me echaron del trabajo ¡y ahora encima la maldita burocracia me pone trabas para cobrar el paro!

A aquel timador malandrín terminaron pescándolo. Le echaron el guante cuando intentaba engañar a una ancianita que resultó ser una agente de policía disfrazada.

Ellos no se echaron una siesta.

Lo echaron a suertes y ganó Evelina.

Lo echaron a suertes y le tocó a Evelio.

¿Las echaron?

Echaron sal en los sembrados a modo de castigo contra los campesinos rebeldes.

A Margarita le echaron el guante por vender crack.

Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский