Узнайте, как использовать embustes в предложении на испанский. Более 15 тщательно отобранных примеров.
Déjate de rodeos y embustes y explícales de una vez el problema a tus padres.
Translate from испанский to английский
La periodista fue destapando todos los embustes paciente y meticulosamente con la ayuda de la hemeroteca.
Translate from испанский to английский
La periodista fue destapando todos los embustes paciente y meticulosamente con ayuda de la hemeroteca.
Translate from испанский to английский
El periodista fue destapando uno a uno todos los embustes con laboriosa paciencia y meticulosidad, principalmente tirando de hemeroteca.
Translate from испанский to английский
La mayoría de los periodista de este país han estudiado una carrera para acabar escribiendo los embustes que le interesan a su dueño.
Translate from испанский to английский
¡Basta ya de embustes baratos!
Translate from испанский to английский
Eso que cuentan no son más que embustes infames.
Translate from испанский to английский
Estoy hasta la coronilla de vuestros embustes.
Translate from испанский to английский
Aquí no te vamos a pasar ninguno de esos embustes a los que tan aficionado pareces.
Translate from испанский to английский
Esas historias de naves espaciales, hazañas prodigiosas y tesoros escondidos que te cuenta como reales no son más que embustes para que le admires.
Translate from испанский to английский
En los medios generalistas abundan los embustes solapados.
Translate from испанский to английский
No permitáis que os influyan con sus falacias y embustes.
Translate from испанский to английский
Más embustes no, por favor.
Translate from испанский to английский
Miguel no tolera los embustes.
Translate from испанский to английский
No es más que una sarta de embustes.
Translate from испанский to английский