Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на испанский со словом "faltar"

Узнайте, как использовать faltar в предложении на испанский. Более 27 тщательно отобранных примеров.

Lo despidieron por faltar al trabajo.
Translate from испанский to английский

El intelecto tiene una gran desventaja ante la mercancía - en caso de faltar no puede ser importado.
Translate from испанский to английский

Nos va a faltar gas.
Translate from испанский to английский

Si usted tiene problemas cardíacos, no puede faltar la palta en su dieta diaria.
Translate from испанский to английский

Si se trata de una escena de miedo, no puede faltar ni el ulular de un búho ni el aullido de los lobos bajo la luna llena.
Translate from испанский to английский

Nunca debe faltar una buena y completa enciclopedia en las casas.
Translate from испанский to английский

Si en toda tu vida te abstienes de asesinar, robar, fornicar, cometer perjurio, blasfemar y faltar al respeto a tus padres, tu iglesia o tu rey, eres convencionalmente considerado alguien que merece admiración moral, incluso si no has realizado ninguna acción generosa o amable o útil.
Translate from испанский to английский

El perezoso suele faltar a sus obligaciones.
Translate from испанский to английский

No tienes que faltar al colegio.
Translate from испанский to английский

Los alumnos concordaron en faltar, sacando unos tres o cuatro.
Translate from испанский to английский

Me debe faltar algo.
Translate from испанский to английский

No puede usted faltar a la cita.
Translate from испанский to английский

Todos tienen derecho a faltar una vez.
Translate from испанский to английский

Al principio era escéptica con respecto a Tom, pero después le he conocido y he aprendido a apreciarle, y no quiero que vuelva a faltar en nuestro grupo de trabajo.
Translate from испанский to английский

Presten juramento para que no vuelvan a faltar a su palabra.
Translate from испанский to английский

¡Oiga, señor! ¡Sin faltar! ¿Eh?
Translate from испанский to английский

¡Oiga, señora! ¡Sin faltar! ¿Eh?
Translate from испанский to английский

No puedo faltar.
Translate from испанский to английский

Esta noche no puede faltar el marisco a la mesa.
Translate from испанский to английский

El Señor es mi pastor; nada me puede faltar.
Translate from испанский to английский

No te atrevas a volverle a faltar al respeto a tu abuela.
Translate from испанский to английский

Como le vuelvas a faltar al respeto a tu abuela te cruzo la cara.
Translate from испанский to английский

Nada parece faltar.
Translate from испанский to английский

Malha Baja suele faltar a clases.
Translate from испанский to английский

¿Me crees capaz de faltar a mi palabra, a una promesa solemne, y a una promesa hecha, y en el lecho de muerte, a una madre?
Translate from испанский to английский

¡No te atrevas a volverle a faltar al respeto así a tu madre!
Translate from испанский to английский

A la despensa ya le empiezan a faltar varias cosas. Habrá que ir mañana al supermercado para reponerla.
Translate from испанский to английский