Узнайте, как использовать fiar в предложении на испанский. Более 42 тщательно отобранных примеров.
No se puede fiar de nadie.
Translate from испанский to английский
Uno no se ha de fiar de sus datos. Éstos están lejos de ser la verdad.
Translate from испанский to английский
Él es un tipo de fiar.
Translate from испанский to английский
Luna es una persona de fiar.
Translate from испанский to английский
Uno no se puede fiar de sus promesas.
Translate from испанский to английский
Yo pienso que él es de fiar.
Translate from испанский to английский
Tom es un hombre de fiar.
Translate from испанский to английский
Si alguien no es de fiar, nadie le hará un contrato de trabajo.
Translate from испанский to английский
Tom era indudablemente de fiar.
Translate from испанский to английский
El hombre, en pocas palabras, no es de fiar.
Translate from испанский to английский
Usted es de fiar.
Translate from испанский to английский
¿Me puedo fiar de que llegarás a tiempo?
Translate from испанский to английский
Ese hombre no es de fiar.
Translate from испанский to английский
No me puedo fiar de mi libro de texto.
Translate from испанский to английский
Las cosas ya no son como antaño, ahora sé que no me debo fiar de ti.
Translate from испанский to английский
Tom parece de fiar, ¿eh?
Translate from испанский to английский
Tom es alguien de quien no te puedes fiar.
Translate from испанский to английский
Me dijeron que eras de fiar.
Translate from испанский to английский
Tom es poco de fiar.
Translate from испанский to английский
Ellos son poco de fiar.
Translate from испанский to английский
Tom no es de fiar.
Translate from испанский to английский
Tom no era de fiar.
Translate from испанский to английский
Todos estos dispositivos no son de fiar.
Translate from испанский to английский
Pienso que Tom es poco de fiar.
Translate from испанский to английский
De hecho, ella es bastante poco de fiar.
Translate from испанский to английский
Hablando francamente, él no es un hombre de fiar.
Translate from испанский to английский
No es de fiar.
Translate from испанский to английский
¡Si te vas a fiar del embustero de tu hermano, lo llevamos claro!
Translate from испанский to английский
Como ya te dije, esa amiga tuya no es de fiar.
Translate from испанский to английский
«¡Ja! ¡Si ya sabía yo que ese tipo no era de fiar! No te había dicho nada porque no pensaba que me fueras a creer.» «Ya, ya, a toro pasado todos somos Manolete.»
Translate from испанский to английский
Este estudio no es muy de fiar porque ha seguido una metodología excesivamente poco estricta.
Translate from испанский to английский
No te puedes fiar de lo leas por internet.
Translate from испанский to английский
Aún es pronto para obtener conclusiones de fiar.
Translate from испанский to английский
Me puedo fiar de ella.
Translate from испанский to английский
Tom es un hombre de fiar, determinado. Pero algunas veces es impetuoso como torrente de lava líquida.
Translate from испанский to английский
Los relatores de los tribunales supremos no son de fiar, porque son enchufados.
Translate from испанский to английский
Los polígrafos, por desgracia, no son cien por cien de fiar.
Translate from испанский to английский
Yo soy de fiar y sé guardar un secreto.
Translate from испанский to английский
Mi gente es de fiar.
Translate from испанский to английский
Los tablones estaban podridos y no eran de fiar.
Translate from испанский to английский
Estas botas son robustas y de fiar.
Translate from испанский to английский
Yanni es de fiar.
Translate from испанский to английский