Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на испанский со словом "juntas"

Узнайте, как использовать juntas в предложении на испанский. Более 90 тщательно отобранных примеров.

Si pudiera reordenar el alfabeto, pondría la T y la Q juntas.
Translate from испанский to английский

La población de Japón es mayor que la de Inglaterra y Francia juntas.
Translate from испанский to английский

Ayer me encontré con una amiga y fuimos a tomar un aperitivo juntas.
Translate from испанский to английский

Esta corbata y esa chaqueta quedan bien juntas.
Translate from испанский to английский

Teoría y práctica no van necesariamente juntas.
Translate from испанский to английский

Las aves suelen volar juntas.
Translate from испанский to английский

Nosotras bailamos juntas.
Translate from испанский to английский

Ellas trabajan bien juntas.
Translate from испанский to английский

Si un usuario de Microsoft te envía un correo en el que haya un par de "J" juntas, por lo general él solo trata de hacerte sonreír.
Translate from испанский to английский

Con las manos juntas detrás de su espalda se paró el dueño de la fábrica en el escenario y con una expresión contenta pasó su mirada por todo el salón.
Translate from испанский to английский

Ai y Mariko son las mejores amigas; van juntas a todas partes.
Translate from испанский to английский

Cuando dos personas van juntas, una de ellas es el profesor.
Translate from испанский to английский

Esta es mi amiga Rachel, íbamos juntas al instituto.
Translate from испанский to английский

Nosotras crecimos juntas.
Translate from испанский to английский

No pueden vernos juntas.
Translate from испанский to английский

Brasil ya ha gastado en la construcción de los estadios para la Copa del Mundo de la FIFA de 2014, más de lo que gastaron Alemania y Sudáfrica juntas en los años 2006 y 2010, respectivamente.
Translate from испанский to английский

No quieren que trabajemos juntas.
Translate from испанский to английский

Ellas almuerzan juntas.
Translate from испанский to английский

Pasemos todo el fin de semana juntas.
Translate from испанский to английский

Juntas, las edades de los dos niños equivalían a la edad de su padre.
Translate from испанский to английский

Las palabras no se crean por academias. Nacen juntas con pensamientos.
Translate from испанский to английский

La envidia y la estupidez frecuentemente andan juntas.
Translate from испанский to английский

La envidia y la estupidez con frecuencia andan juntas.
Translate from испанский to английский

Ellas caminaban juntas bajo la lluvia, contemplando lo hermosa que era la vida en aquel entonces.
Translate from испанский to английский

Necesitáis trabajar juntas.
Translate from испанский to английский

Él se sentó en el sillón con las manos juntas.
Translate from испанский to английский

Se sentó en el sillón con las manos juntas.
Translate from испанский to английский

Un corazón partido, lastimado y dolorido es más inestable que una bomba atómica y más letal que varias ametralladoras juntas.
Translate from испанский to английский

Anoche vimos la televisión juntas.
Translate from испанский to английский

Traspase juntas las tres hojas de papel.
Translate from испанский to английский

Siempre comemos juntas.
Translate from испанский to английский

Entreguen las tres hojas juntas.
Translate from испанский to английский

Nosotras tres permaneceremos juntas.
Translate from испанский to английский

Si hay muchas señales juntas, los conductores se despistan.
Translate from испанский to английский

Las juntas generales, hace un llamamiento universal hacia los derechos sociales, siendo estos el limite de las leyes de todos los pueblos y naciones, para uno mismo y para las instituciones.
Translate from испанский to английский

Repasan las juntas.
Translate from испанский to английский

Rellenan las juntas.
Translate from испанский to английский

Tomamos decisiones juntas.

Dos águilas no pueden vivir juntas.

Estoy esperando a mi madre para ir a votar juntas.

Caminaron, pues, las dos juntas hasta Belén. Cuando llegaron a Belén, su presencia provocó una gran excitación en toda la ciudad. Las mujeres exclamaban: "Pero, ¿no es esta Noemí?"

Vienen varias crisis de muy diversa índole juntas.

Vienen varias crisis juntas de muy diversa índole.

Las flautas no están tocando juntas.

Las flautas tienen que tocar juntas.

¿Deberíamos comer juntas uno de estos días?

¿No son felices juntas?

Si sueña una persona sola, es solo un sueño; si sueñan muchas personas juntas, es el comienzo de algo nuevo.

Tres de mis hermanas trabajan, siempre juntas, para Médicos Sin Fronteras.

Estas dos youtubers juntas lo están petando.

Permanezcamos todas juntas.

La barra espaciadora a menudo se atascaba y hacía que las palabras a veces aparecieran escritas juntas.

Ella y su madre se pasan el día poniéndose a parir a espaldas la una de la otra pero cuando están juntas son tan amigas.

¿Te importa si vamos juntas a comprarlo?

El flósculo es un conjunto de florecillas que crecen juntas y parecen formar entre todas una sola.

Trabajamos juntas como un equipo.

Los flósculos son muchas florecillas juntas que parecen ser una sola.

Esas mujeres con las que te juntas son unas bribonas.

¿Estudiamos juntas?

¿Estudiaremos juntas?

Esas dos personas son incompatibles, no las sientes juntas.

En Brasil es muy común que las personas no se case oficialmente pero que vivan juntas.

Pasemos esta noche juntas.

¿Lo planeamos juntas?

Una colocación consiste en palabras que por lo general se encuentran juntas.

Este peluche es anaranjado y un zorro: ¡dos de mis cosas favoritas juntas!

Las puso juntas.

Se hicieron notarias y abrieron un despacho juntas.

Juntas no tardamos en rebasar la marca preestablecida.

Ojalá estuviéramos juntas.

Ojalá pudiéramos hacerlo juntas.

Ojalá podamos pasar juntas las pruebas de acceso.

Cuando Conrado lo termine todo, podrémos celebrarlo todas juntas.

Escribieron juntas un libro moderadamente exitoso.

¿Te imaginas a Julia y Esther tomando un café juntas?

Pasaron mucho tiempo juntas.

Cenamos juntas.

Deberíamos desayunar juntas un día de estos.

El lado líder mueve su pierna izquierda hacia la derecha mientras que el lado siguiente mueve su pierna derecha hacia la izquierda, haciendo que ambas partes vuelvan a tener las piernas juntas.

¡Qué diría mamá si supiera que te juntas con gente tan vulgar!

Mi madre y yo hacemos un damero juntas cada semana.

Las tres juntas nos dirigimos al torreón embrujado dispuestas a resolver el misterio.

Ester, Paca y yo podríamos ir a pescar juntas este fin de semana.

Mañana estaremos juntas.

Nos producía pavor pero juntas podríamos con todo.

Tomasa y María fueron juntas a las Maldivas pero volvieron reñidas.

Tenemos que remar todas juntas.

Ya no están juntas.

No compitieron juntas.

Tomasa y Peturia se fugaron juntas.

Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский
Translate from испанский to английский